Первым местом, куда меня пригласили выйти на работу, был ресторан. Но когда я поинтересовалась о режиме работы и зарплате, хозяин… выставил меня за дверь! Позже мне удалось найти подходящую работу, но прежде чем этот момент настал, мне предстояло совершить еще не одну попытку.

Блоги Клео. Русская в Париже. Как я искала работуПервым местом, куда меня пригласили выйти на  работу, был ресторан. Ни на собеседовании, ни позже по телефону хозяин не ответил на вопросы по поводу условий работы. Когда же, приехав в оговоренное время, я твердо решила узнать режим работы и зарплату, он… выставил меня за дверь! Позже мне удалось найти подходящую работу, но прежде чем этот момент настал, мне предстояло совершить еще не одну попытку.

 

Подготовка

Резюме на французском я подготовила еще в России. Сайты, где выкладываются нужные вакансии, тоже присмотрела заранее. Тем не менее оказалось, что обзвон по объявлениям не дает нужного эффекта.

Были еще порталы, где размещалась информация о компаниях, для работы в которых требовалось знание русского языка. Вопреки логике устроиться в эти фирмы оказалось сложнее, чем туда, где нужно было говорить лишь по-французски.

 

Пешком по городу

Итак, я решила, что не стоит ждать, пока появятся новые объявления, распечатала стопку резюме и отправилась гулять по городу.

Буквально минут через двадцать я оказалась приглашена на стажировку. Это было то самое место, где хозяин, едва я пришла на работу, выставил меня за дверь.

Можете быть уверены, француз бы так не поступил, но, к сожалению, многие из владельцев ресторанов, рассчитанных на туристов, иностранцы, являющиеся, очевидно, не лучшими представителями своей нации. Правило 8-часового дня во многих из них не соблюдается, а зарплата может быть вдвое ниже, чем в прочих заведениях общепита. Впрочем, это я узнала позже.

 

Следующая попытка

Попыткой номер два оказалась лавка с бижутерией на улице Риволи.

Я вышла на работу с утра и оказалась на попечении Одри, одного из продавцов. Вняв инструкциям, я начала работать. Дела, как мне казалось, шли совсем неплохо, до обеда я сделала несколько продаж.

В середине дня Одри должен был сменить другой продавец. Стоило ей ступить за порог, как он отправил меня домой, сказав, что мне позвонят.

Мне так и не перезвонили, а когда я сделала это сама, объявили, что я недостаточно хорошо говорю… по-английски.

 

Первые деньги

Следующим местом была пиццерия. Собеседование с хозяином я прошла через пару дней после приезда, но на стажировку меня пригласили лишь через две недели.

Официантом, с которым мне нужно было работать, оказалась русская девушка Оля. Она объяснила мне, что новые работники в первый день никогда не принимают заказы сами. От меня требовалось лишь относить заказы клиентам, накрывать и убирать со стола, изучить меню и порядки. Тем не менее в конце дня хозяин сказал, что я, очевидно, не способна работать с клиентами, раз не принимала заказы.

Впрочем, деньги за пробный день мне заплатили. А через несколько дней попросили выйти еще один раз, чтобы подменить кого-то.

Несмотря на то, что зацепиться на этом месте мне не удалось, было радостно получить свои первые евро. Кроме того, я решила, что чем больше попыток я сделаю, тем вероятнее, что в следующий раз меня примут — все ведь опыт!

 

Блоги Клео. Русская в Париже. Как я искала работу

 

Рестораны, бистро

Я попыталась устроиться еще в несколько мест общепита. Из магазина мороженого я сбежала сама, едва проработав пару часов, так как санитарные условия там были неприемлемые. В одном из ресторанов на пятый день с полки, рядом с которой я стояла (не прикасаясь к ней!), упали бокалы, после чего я получила расчет. В другом, уже имея некоторый опыт, как мне кажется, я не понравилась хозяйке (на стажировку меня принимал ее муж). В следующем владелец решил через пару дней предложить более длинный рабочий день за почти такую же плату.  Еще в одном, где продают фастфуд, нужно было сходу запомнить названия блюд и тут же начать обслуживать и рассчитывать клиентов. Такой темп оказался мне не по силам.

 

Кондитерская возле Монмартра

Одним из следующих мест был магазин кондитерских изделий для туристов на Монмартре.

На первый взгляд все было хорошо: восьмичасовой рабочий день и достойная зарплата. Однако приходя вечером домой, я чувствовала себя гораздо более усталой, чем после двух смен подряд в ресторане.

Этот магазин лежит на пути к одной из самых посещаемых достопримечательностей Парижа — Базилике Сакре-Кер. Потому в нем все время полно народу.

Для привлечения покупателей у входа стоят 1-2 продавца и предлагают дегустацию. Если вы стоите в этой зоне, то будете весь день говорить не замолкая и каждую пару минут менять «языковой режим». Продавцы ненадолго сменяют друг друга, но даже отойдя на время вглубь магазина, постоять спокойно не удастся.

Такая механическая работа не оставляет в голове места ни для одной собственной мысли. К концу рабочего дня я уже не была уверена, на каком из языков я сейчас говорю. А приходя домой, первым делом бухалась на диван и отлеживалась. Только после этого у меня находились силы, чтобы приготовить себе поесть.

 

Русская семья

В один из вечеров после смены на Монмартре я поняла, что там я долго не выдержу, и начала размышлять, как быть. Проанализировав все, я решила, что целеустремленность это, конечно, хорошо, но если что-то упорно не выходит, значит, это не твое. Эта мысль тут же подтвердилась.

Едва я отправила резюме на должность няни в русскую семью, как меня пригласили на собеседование и прямо на нем объявили, что готовы меня принять.

Впрочем, эта работа радовала меня недолго, поскольку целый день приходилось говорить по-русски. Спрашивается, зачем ехать во Францию, чтобы работать у соотечественников? Кроме того, мама детишек обнаружила, что не может оформить меня официально, и я стала искать новое место.

 

Французская семья

На этот раз я решила искать работу во французской семье. Найти подходящую вакансию мне удалось не сразу. Многие французские  мамы и папы были настроены весьма благодушно, вот только не могли предложить больше, чем 10 часов в неделю (требовалось лишь забирать детей из школы). Однако нужный вариант все-таки нашелся. Кроме того, я устроилась в школу для детей из русско-французских семей и по выходным работала там.

 

Выводы

Во Францию я приехала в середине июля. Когда я готовилась к отъезду, в моей голове было следующее: лето — туристический сезон, а значит, лучшее время для поездки. Во время поиска работы я сделала много пеших рейдов и обнаружила, что все не так просто.

В ресторанах, рассчитанных на местное население, сотрудники летом не требовались. А там, где много туристов, условия были далеко не самые лучшие, а требований было гораздо больше.

Для работы же, связанной с детьми, нужно было дождаться сентября.

Этот вариант до отъезда я не рассматривала, потому что работа у русских лишила бы меня языковой практики, а вероятность устроиться во французскую семью казалась в разы ниже, чем найти работу в ресторане или магазине. Но все оказалось наоборот. 

Если считать места, где я проработала хотя бы несколько часов, получится более десятка. Я в жизни не меняла работу так часто, как когда оказалась во Франции! К счастью, в большинстве из них стажировка оплачивалась, и хотя в первое время я не имела никакой определенности, деньги у меня были.

Думаю, есть немало людей, кому удалось найти работу гораздо проще и быстрее. Но наверняка есть и такие, как я. А между тем, как мне кажется, я оберегла бы себя от многих забот, если бы не пыталась делать то, к чему у меня совсем не лежит душа.

Тем не менее в конце концов я нашла то, что искала. У меня была практика французского, комфортные условия работы, достойная зарплата и спокойствие в душе.

 


Источник