Хочу опровергнуть распространенное мнение, существующее в нашей стране (как, впрочем, и в России, вероятно), о том, что француженки одеваются безупречно элегантно и изысканно, что они очень красивы и активно используют косметику. На самом деле французы (и женщины, и мужчины) склонны выбирать одежду, в которой им комфортно. Не всегда наряды гармонируют по стилю, фактуре ткани или цвету – это особенно заметно у молодых людей. В настоящее время в моде у них не обувь, а, по моему вкусу, что-то невообразимое. На улицах практически невозможно встретить женщину на …
Франция всегда была моей мечтой, начиная с самого детства, с тех пор, как я начала изучать французский язык в школе. Но, проживая в Беларусии, мне казалось, что об этом можно только мечтать. После школы я, как и большинство молодых людей, стояла перед выбором-куда пойти учиться дальше. Так как еще в школе мне нравилась физика и математика, то решила пойти на физический факультет, который и закончила спустя 5 лет. По распределению я попала в научный институт. Однажды к нам в лабораторию зашел человек, который собирался уезжать во Францию. Он предложил мне и еще одной девушке работу во французской республике. Так как меня никакие обязательства (в смысле семейные узы) не связывали (в отличии от другой девушки), то я согласилась. К тому же это такая прекрасная возможность осуществить мечту.
После оформления всех необходимых документов, виз, написания множества заявлений и прощаний с друзьями и неприятелями я отправилась во Францию. Впервые покидала родной дом, и меня охватывало некоторое опасение из-за неизвестности. Вылет из Минска пришелся на октябрь, и, к несчастью, погода была холодной и пасмурной, что не способствовало улучшению настроения. Прибытие в Париж оказалось приятным сюрпризом: здесь было тепло, светило солнце, и люди выглядели довольными жизнью. Несмотря на заметные различия между моей страной и Францией, я ощутила чувство возвращения домой. Как мне впоследствии стало известно, подобное ощущение было знакомо не только мне. Пообщавшись с женами российских парней, работающих здесь, я узнала, что они тоже испытывали схожие чувства.
Я намерен опровергнуть распространенное мнение о том, что француженки всегда одеваются элегантно и изысканно, что они очень красивы и активно используют косметику. На самом деле, как французы, так и француженки, отдают предпочтение одежде, в которой им комфортно. Не всегда их наряды соответствуют друг другу по стилю и фактуре ткани, по цвету (это особенно заметно у молодежи). В настоящее время в моде не элегантная обувь, а, на мой взгляд, нечто совершенно неприглядное. На улицах практически невозможно встретить женщину на каблуках, их здесь почти не носят. Лишь изредка – во время посещения театра или кино. Осматривая прохожих, не удается заметить индивидуальности. Здесь преобладает синтетическая ткань, которую носят и молодые люди, и представители старшего поколения. Изделия из натуральных тканей стоят весьма дорого. Кроме того, модели зачастую далеки от идеала. Я до сих пор не понимаю, как некоторые вещи можно носить и зачем на них тратить деньги. Конечно, здесь тоже можно увидеть женщин, одетых со вкусом и элегантно, но это, как правило, представительницы элиты. Зимой большинство людей предпочитают одежду темных оттенков (пальто, брюки, куртки). Иногда можно встретить людей в красных или белых куртках. Женщины носят очень много бижутерии, я обратил внимание на то, что французы уделяют большое внимание укладке и стрижкам, что мне показалось весьма привлекательным.
Французы уделяют большое внимание занятиям спортом. Особенно это заметно в Гренобле, расположенном у подножия прекрасных гор. Здесь популярны катание на коньках, горные лыжи и теннис, многие посещают спортивные клубы. Однако плавание не пользуется большой популярностью. Многие добираются до работы на велосипедах, но большинство предпочитает автомобили. Конечно, есть и те, кто пользуется общественным транспортом. В Гренобле функционируют автобусы и трамваи, расписание которых размещено на каждой остановке. Предусмотрены скидки на месячные абонементы для студентов (информации о скидках для пенсионеров нет). Приобретая абонемент, можно пользоваться как автобусом, так и трамваем. Также продаются разовые билеты. Автомат на остановке (для трамваев) и в автобусах пробивает на билете дату и время, что позволяет совершать поездки на любом виде транспорта в течение часа. Здесь работают контролеры, которые, как и в Минске, проверяют билеты в начале и конце месяца, в остальное время их присутствие минимально.
Автомобили здесь не отличаются новизной, и многие имеют вмятины или царапины. Иностранцы часто отмечают, что французские водители недостаточно внимательны. Городок небольшой, а машин много, зачастую, особенно в часы пик, на дорогах возникают пробки и незначительные дорожно-транспортные происшествия. Французы отличаются повышенным любопытством и нередко останавливаются, чтобы понаблюдать за происшествиями, что приводит к столкновениям с другими транспортными средствами из-за невнимательности. Немецкие водители, впервые приехавшие во Францию, часто испытывают шок от состояния автомобилей французов, которые нередко имеют повреждения и не отличаются чистотой.
Практически у каждого человека есть мобильник. Даже подростки в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет приходят в школу с мобильными телефонами.
Жители проявляют исключительную вежливость и доброжелательность. Даже если ты случайно заденешь кого-то, он извинится перед тобой, будто бы сам виноват в том, что оказался рядом. Продавцы в магазинах, бармены и официанты непременно приветствуют посетителей, улыбаются и говорят «Спасибо», «Пожалуйста», «Хорошего дня, вечера», и ты сама не замечаешь, как начинаешь здороваться со всеми и улыбаться. По прошествии нескольких дней к этому привыкаешь, и это воспринимается как обычное явление.
Телевидение, на мой взгляд, демонстрирует крайне низкопробный контент (извиняюсь, но более мягкого определения я подобрать не смог). Некоторые французы разделяют это мнение, считая передачи нелепыми. Многие из них транслируются и на российском телевидении, но в слегка измененном виде. На радио преимущественно звучит французская музыка. По информации, предоставленной мне, во Франции действует своего рода законодательное требование, обязывающее радиостанции транслировать французскую музыку, при этом доля иностранной композиций ограничена 10.
Французы испытывают глубокую любовь к своей стране и гордятся ею, ценят свой язык и культуру. Их мнение трудно изменить. Так, например, французское пиво не отличается выдающимся вкусом (немцы, впрочем, и вовсе не могут его оценить), а колбасные изделия вызывают у них недоумение. Однако ни один француз не признает, что это невкусно. Найти черный хлеб во Франции непросто. Здесь отсутствует гречка, зефир, мармелад, а шоколад стоит дорого (российско-белорусский все равно предпочтительнее). Зато представлен широкий ассортимент вин и сыров. И в целом, в магазинах можно найти множество продуктов. Можно приобрести все, что пожелает сердце (и все, что не нравится).
Французы полагают, что если человек проживает во Франции более двух недель, он должен говорить только на французском языке. В некоторых магазинах я выявлялась как русская (о Беларуси практически никто не имеет представления), и когда я сообщала, что пока не говорю по-французски, а владею только английским, продавцы понимающе кивали и продолжали говорить на своем языке, что-то мне объясняя и рассказывая. В целом, французы (преимущественно женщины) весьма разговорчивы. Кроме того, они несколько нерасторопны.
Почтовые отделения обслуживают посетителей с 9:00 до 18:00, включая перерыв на обед в будние дни. В воскресенье магазины не работают, включая торговые точки, где продаются продукты питания. В билетных кассах формирование очередей происходит достаточно медленно.
Для французов время обеда и ужина имеет особое значение. В субботу, особенно когда во всех магазинах действуют скидки, наиболее удобное время для посещения торговых точек – это период с 13:00 до 14:00/15:00. Ужин обычно начинается около семи часов вечера и продолжается до девяти. Вечером на улицах почти не видно людей, особенно после 20:00. Меня также удивило то, что короткие юбки здесь практически не носят. Когда я решила в январе отказаться от брюк (при температуре +15) и стала надевать юбки или шорты, многие французы предостерегали меня от подобного выбора, отмечая, что это не соответствует местным обычаям и может быть небезопасно после 20:00.
Как здесь живут россияне? Многим нравится, однако некоторые высказывают критические замечания и не слишком положительно отзываются об этой стране, при этом не желая возвращаться в Россию. Мне же, например, здесь нравится))).






