Первым местом моей предполагаемой работы стал ресторан. Однако, когда я уточнила информацию о графике и оплате труда, меня попросили немедленно покинуть помещение. До тех пор, пока я не нашла действительно подходящую вакансию, мне пришлось пережить еще несколько неудачных попыток трудоустройства.
Первым местом моей работы стал ресторан. Ни во время собеседования, ни по телефону владелец не предоставил информации об условиях труда. Лишь когда я прибыла в назначенное время и намеревалась выяснить график работы и размер заработной платы, меня… выставили за дверь! До того как я нашла подходящую вакансию, мне пришлось пережить еще несколько неудачных попыток.
Подготовка
Я подготовила резюме на французском языке еще в России. Заранее также изучила сайты с подходящими вакансиями. Однако обзвон по объявлениям не принес ожидаемых результатов.
Существовали также платформы, на которых публиковались сведения о компаниях, требующих от соискателей владение русским языком. Однако, вопреки ожиданиям, трудоустройство в эти организации оказалось более затруднительным, чем в те, где необходимо было знать только французский.
Пешком по городу
Поскольку ждать новых вакансий не хотелось, я подготовила несколько экземпляров резюме и отправилась на прогулку по городу.
Приглашение на стажировку последовало всего через двадцать минут. Это была та самая компания, где меня, едва я приступила к работе, попросили уйти.
Француз бы так не сделал, однако, к сожалению, многие владельцы ресторанов, ориентированных на туристов, являются иностранцами, и, очевидно, не лучшим образом представляют свою национальность. В этих заведениях часто игнорируется правило 8-часового рабочего дня, а уровень заработной платы может быть в два раза ниже, чем в других предприятиях общественного питания. Впрочем, об этом я узнала позднее.
Следующая попытка
Второй попыткой стала бижутерия, расположенная на улице Риволи.
Утром, приступив к работе, я оказалась под руководством Одри, одного из продавцов. Следуя полученным инструкциям, я начала выполнять свои обязанности. На первый взгляд, дела шли успешно, к обеду мне удалось совершить несколько продаж.
Одри должна была сменить смену в середине дня. Как только она покинула рабочее место, меня отправили домой с обещанием перезвонить.
Несмотря на то, что мне так и не перезвонили, когда я сама позвонила, мне сообщили о недостаточной грамотности в английском языке.
Первые деньги
Следующим пунктом в моем плане была пиццерия. Я прошла собеседование с владельцем спустя несколько дней после моего приезда, однако предложение о прохождении стажировки поступило только через две недели.
Моим коллегой оказался русский официант по имени Оля. Она пояснила, что в первый день работы новичкам обычно не поручают прием заказов. В мои обязанности входило относить заказы гостям, сервировать и убирать столы, а также ознакомиться с меню и внутренними правилами. Однако в конце смены владелец заведения отметил, что, по его мнению, я не умею обслуживать посетителей, поскольку не принимала заказы.
Мне все же выплатили оплату за пробный день. Несколько дней спустя попросили снова выйти на работу, чтобы заменить отсутствующего сотрудника.
Хотя на этот раз я не смогла добиться успеха, получение первых евро принесло радость. Я также решила, что чем больше я буду пробовать, тем выше вероятность, что в следующий раз меня примут — ведь любой опыт ценен!
Рестораны, бистро
Я пыталась найти работу в нескольких заведениях общественного питания. Из магазина мороженого я уволилась сама, проработав там всего несколько часов, поскольку санитарные условия были недопустимыми. В одном из ресторанов меня уволили на пятый день после того, как бокалы упали с полки, расположенной рядом с моим рабочим местом (я к ним не прикасалась). В другом заведении, уже имея некоторый опыт, как мне кажется, я не произвела хорошего впечатления на хозяйку (ее муж взял меня на стажировку). В следующем месте владелец решил предложить мне более продолжительный рабочий день за незначительно большую зарплату. Еще в одном заведении, где продают фастфуд, требовалось сразу запоминать названия блюд и приступать к обслуживанию и расчету посетителей. Такой быстрый темп оказался для меня слишком сложным.
Кондитерская возле Монмартра
Среди рассматриваемых вариантов находился магазин сладостей, расположенный на Монмартре и ориентированный на туристов.
Внешне условия работы казались привлекательными: восьмичасовой рабочий день и достойная оплата труда. Но по вечерам, возвращаясь домой, я чувствовала усталость, сравнимую с той, что испытывала после работы на двух сменах в ресторане.
Расположение этого магазина выгодно: он находится на пути к одной из самых популярных парижских достопримечательностей – Базиликой Сакре-Кер. Поэтому в нём всегда много посетителей.
Чтобы привлечь внимание покупателей, у входа обычно находятся один или два продавца, предлагающие дегустацию продукции. Находясь в этой зоне, посетителям приходится постоянно общаться и очень часто переключать «языковые режимы». Продавцы периодически меняются, однако даже отошедшим вглубь магазина не удается спокойно постоять.
Повторяющаяся механическая работа не позволяет сосредоточиться и обдумывать что-либо. К концу рабочего дня я уже не могла определить, на каком языке говорю. Приходя домой, я сразу же валилась на диван, чтобы отдохнуть. Лишь затем у меня появлялась энергия, чтобы приготовить ужин.
Русская семья
После работы на Монмартре, в один из вечеров, я осознала, что не смогу там задержаться, и задумалась о дальнейших действиях. Взвесив все обстоятельства, я пришла к выводу, что целеустремленность важна, но если задача не поддается решению, возможно, она не соответствует твоим силам. Эта мысль была немедленно подтверждена.
Как только я отправила резюме на позицию няни в русскую семью, меня сразу пригласили на собеседование, где сообщили о готовности предложить мне эту должность.
Впрочем, эта работа не приносила мне должного удовлетворения, так как приходилось весь день общаться на русском языке. Возникает вопрос: зачем ехать во Францию, чтобы работать с людьми из своей страны? К тому же, выяснилось, что мама детей не может оформить меня официально, и я начала поиски новой работы.
Французская семья
Я решила начать поиски работы во французской семье. Поиск подходящей вакансии оказался не быстрым. Многие французские родители были очень доброжелательны, но не могли предложить больше десяти часов работы в неделю, ограничиваясь только сопровождением детей до школы. Однако, в конечном итоге, мне удалось найти подходящий вариант. Помимо этого, я была трудоустроена в школу для детей из русско-французских семей и работала там по выходным.
Выводы
Я прибыла во Францию в середине июля. Мои планы перед отъездом были такими: лето – пик туристического сезона, и, соответственно, лучшее время для путешествия. Поиск работы оказался непростым, и я провела много времени, обходя организации лично.
В заведениях общественного питания, ориентированных на местных жителей, летом не было потребности в персонале. Однако в местах с большим потоком туристов условия труда были неидеальными, и предъявлялось более высокие требования.
Начало работы с детьми планировалось на сентябрь.
Ранее я не рассматривала этот вариант, поскольку работа у русских не способствовала бы поддержанию языковой практики, а шансы попасть во французскую семью казались значительно меньше, чем возможность трудоустройства в ресторан или магазин. Однако все сложилось иначе.
Я работала в более чем десяти местах, если считать все локации, где я провела хотя бы несколько часов. Во Франции я сменила работу гораздо чаще, чем когда-либо прежде. К счастью, большинство стажировок были оплачиваемыми, и несмотря на отсутствие стабильности в первое время, у меня всегда были деньги.
Многие, вероятно, смогли найти работу легче и быстрее. Однако, я уверена, что есть и те, кому повезло меньше. И, возможно, я могла бы избежать многих переживаний, если бы не бралась за то, что мне совсем не интересно.
В конечном итоге мне удалось найти то, что я искала. Меня привлекала возможность практиковать французский язык, удобные условия труда, достойное вознаграждение и внутреннее спокойствие.