DailyPoster

Женский журнал

Как общаться с продавцами при покупках за границей

Какие английские фразы могут пригодиться при посещении зарубежных бутиков и торговых центров.

Покупки — неотъемлемая часть зарубежной поездки, не менее значимая, чем посещение исторических памятников и знакомство с местной кухней. Ведь футболка от независимого лондонского дизайнера может стать куда более запоминающимся сувениром, чем обычный магнитик с изображением Биг-Бена. Опытные путешественники и любители шопинга из онлайн-школы английского языка Skyeng рассказывают, какие фразы на английском вам потребуются для инспекции заграничных бутиков и моллов.

Кадр, взятый из фильма «Секс в большом городе»

Showroom или drugstore?

Перед тем, как начать покупки, важно определить место и понимать, что вас там ждет.

Конечно, для путешественника, располагающего всего несколькими днями, наиболее комфортным вариантом будет торговый центр — shopping center или молл. Термин «молл» встречается чаще, однако оба слова описывают одно и то же – крупный торговый комплекс, где можно найти товары сотен известных брендов. На территории таких комплексов также располагаются салоны красоты, кафе, кинотеатры и другие развлекательные заведения.

Если вы стремитесь найти что-то особенное и эксклюзивное, стоит обратить внимание на шоурумы – небольшие магазины, представляющие независимые бренды, которые часто сочетаются с мастерскими. Однако, иногда этим термином обозначают и торговые точки для оптовых покупателей, где они выбирают товары, и попасть туда случайно маловероятно. В профессиональные шоурумы допускают только по предварительной записи, и случайных посетителей там не бывает.

Если вы стремитесь к экономии и планируете совершить множество покупок, обратите внимание на аутлеты или ритейл-парки. Эти торговые площадки предлагают возможность приобретать товары известных марок со весьма существенными скидками. Аутлет может выглядеть как обычный торговый центр или состоять из небольших бутиков, в то время как retail park больше похож на просторное здание, лишенное декоративных элементов. Такие магазины обычно располагаются не за пределами города, а на его окраинах, где стоимость земли ниже.

Читать также:  Что ждет каждый знак зодиака в 2011 году

Современные аптеки предлагают не только лекарственные препараты, но и косметические товары. Однако не все аптеки одинаковы. Если над аптекой вынесена надпись «pharmacy», лучше поискать другое место – это классические аптеки, специализирующиеся на продаже лекарств, отпускаемых по рецепту. Зато в аптеках, обозначенных как «drugstore», можно приобрести не только средства от головной боли и сиропы от кашля, но и косметику, парфюмерию, разнообразные товары для ванны, предметы личной гигиены и кондитерские изделия.

Dreamstime.com/Jovanmandic

Полезные фразы для шопинга

Безусловно, закупка значительной части коллекции весенне-летней одежды может быть осуществлена без лишних разговоров, однако общение с продавцами все же необходимо.

Вот несколько полезных выражений, которые пригодятся при совершении покупок в Англии, Америке и в любой другой стране, где английский язык используется чаще, чем русский:

Не могли бы вы оказать мне содействие?

Прошу прощения, позвольте задать вам вопрос?

include_more_right

Какова стоимость этого?

Есть ли у вас больший или меньший размер?

Есть ли у вас этот товар в красном, синем или черном цвете?

May I try this on, please? — Могу я это примерить?

Где находится примерочная или касса?

This is not my size — Это не мой размер

Не могли бы вы принести товар на размер больше или меньше, пожалуйста?

Эти туфли неудобно сидят

Это оказалось не совсем то, что мне было нужно

How does it fit? — Хорошо сидит?

По всей видимости, это подходит идеально

I’ll have it, please — Я это возьму.

123RF/prostooleh

Я просто просматриваю, спасибо

Is this on sale? — Это продается со скидкой?

Возможен возврат товара, если размер не подходит?

Я предпочитаю оплатить наличными или банковской картой

Читать также:  Что взять с собой в осеннее путешествие: советы для тепла и стиля

Не могли бы вы упаковать это, пожалуйста?

Вероятно, вы обратили внимание на то, как часто встречаются подобные штампы слов вежливости — частое употребление слов «спасибо», «пожалуйста» и «извините» в английском языке обусловлено не столько проявлением хороших манер, сколько особенностями стилистики. В англоговорящих странах эти выражения используются гораздо чаще, чем в России. Поэтому добавление «please» в обращении к продавцу не будет лишним.