
«Так близко к горизонту» (2020): интересные подробности, исполнители ролей, беседа с Джессикой Кох.
Встретившись на пороге взросления, чувства и страсть смогли победить страх и преодолеть любые трудности. Молодые и влюбленные – настоящая любовь с первого взгляда. Но ее не ждет вечная жизнь, и на это есть серьезные причины… Новую драму «Так близко к горизонту» (2020) расскажет о этой истории; узнайте интересные факты о фильме и актерах, а также подробности интервью с Джессикой Кох, автором оригинального романа.

Время действия
Девяностые
Книга Джессики Кох разворачивается в конце 90-х годов. Кинематографистам важно было, чтобы фильм разворачивался в ту же эпоху, по крайней мере из-за темы СПИДа – в другое время она была бы неактуальна. По словам Кристины Лёбберт, визуальная концепция картины была сложной: «Конечно, нам нужно было показать 90-е максимально точно, но при этом не превращать фильм в исторический. Нам нужна была и современная перспектива. Мы рассчитывали, что зрители в кинотеатрах поймут… ».
Тогда мы точно в такой же одежде ходили, но при этом фильм должен был быть актуальным. |
Тим Трахте добавляет: «Мы не стремились подчеркнуть историческую эстетику того периода, но должны были воспроизвести атмосферу того времени. Я бы не сказал, что фильм «Так близко к горизонту» привязан к какой-то конкретной эпохе». В любом случае, ретро визуальный ряд должен был создать атмосферу ностальгии, теплоты и защищённости.
Фильм «Так близко к горизонту» снят в теплой цветовой палитре и широкоэкранном формате. Режиссёр Тим Трахте и оператор Фабиан Рёслер заранее выбрали анаморфические линзы.
«Широкоэкранный формат позволяет сделать крупный план персонажей так, чтобы оба вошли в кадр. Хотели сохранить дистанцию и оставить достаточно места актёрам, чтобы им было комфортно и не приходилось использовать старые приемы». |
Трахте и Рёслер выбрали палитру с размытыми границами цветов и малой контрастностью, достигнув этого с помощью технологии Touch Technicolor. Оператор поясняет: «Мы не стремились к глубокому чёрному цвету, и в итоге фильм по цветовой гамме напоминает социальную драму или современную сказку». Рёслер помимо анаморфических линз применял разные фильтры, например, создающие эффект старого повреждённого стекла.
«Картинка была слегка размытой, контраст еще мягче», — рассказывает Трахте. Тем не менее, Трахте с Рёслером предположили не придерживаться одной идеи во время съемки. |
«Стремились быть как можно ближе к актерам, применяя обычные широкоугольные объективы,- говорит режиссер. — Наши линзы позволяли уменьшить фокусное расстояние до полуметра и создавать ощущения максимального приближения, не беспокоя актеров. Особенно ценно это было в сценах, когда Джессика и Дэнни прижимаются друг к другу или целуются. Понимали, что актерам непросто играть в таких моментах, поэтому стремления оправданы».
Кристина Лёбберт благодарит художника-декоратора Кристиану Крумвиде и ее отдел за внимательность к мелочам и деталям. Именно этот отдел создал ярмарку, сыгравшую важную роль в начале и в конце фильма: именно там Джессика и Дэнни знакомятся. Герои встречаются взглядами в тире, а затем оказываются вместе на аттракционе «Гусеница».
«С ярмаркой пришлось потрудиться, – говорит Лёбберт. – Долго думали, как снять эти сцены. Арендовать современную ярмарку не могли – слишком много элементов, которых в девяностые не было, а убирать их самовольно не имели права». В итоге решили соорудить собственную ярмарку, взяв аттракционы из компании по аренде старых развлечений. «Выбрали некоторые аттракционы, доставили, установили и построили палатки вокруг – продолжает продюсер. – Фактически на несколько ночных смен у нас появилась собственная ярмарка». |
Тим Трахте сотрудничал с композитором Майклом Каммом по музыке к фильму. Камма привлек внимание своей работой над саундтреками фильмов Барана бо Одара. Для режиссёра важно было подобрать композиции, соответствующие атмосфере фильма. «В некоторых декорациях переборщить нельзя», – убеждён Трахте. Например, в сцене на аттракционе «Гусеница» звучит композиция рок-группы Foreigner. «Она идеально подошла для этой сцены, – считает режиссёр. – Она соответствует атмосфере происходящего и отличается шармом давно ушедшей эпохи, как и сам аттракцион. В картине есть и другие композиции 90-х годов, но не зацикливались на них. Также присутствуют современные композиции, в том числе написанные специально для фильма. И всё же музыка не должна главенствовать над изображением. Стихи песни не должны раскрывать сюжет или повторять то, что зрители уже видели».
Начнём с того, как проходил процесс съёмок фильма «Так близко к горизонту». Трахте вспоминает: «В начале 2018 года мы начали искать источники финансирования. Обычно это занимает много времени. Но нам удалось снять фильм осенью того же года. Казалось, всем – спонсорам из Северной Рейн-Вестфалии и Баварии, партнёрам из SevenPictures – хотелось быстрых съёмок и выхода в широкий прокат. Как правило, 99% фильмов, которые утверждаются с такой скоростью, – это либо комедии, либо семейные приключенческие картины».
Съёмки фильма «Так близко к горизонту» проходили с середины сентября до середины ноября 2018 года.
Трахте говорит: «Большинство сцен снималось в Кёльне и его окрестностях. Группа несколько дней провела в Мюнхене, а затем несколько дней работала неподалёку от Лиссабона. Сцены, действие которых происходит в США, снимались в Португалии». |
Наконец «Америку» обнаружили на португальском побережье. «В этой стране легко найти различные ландшафты, в том числе похожие на американские, – говорит Лёбберт. – Там были вечнозелёные леса, очаровательные Скалистые горы, огромные пляжи и утёсы… всё это располагалось рядом!» По мнению продюсера, финальные съёмки в Португалии наилучшим образом отражали всю работу над фильмом: «Мы все сдружились, погода была фантастической. Наблюдая за сценами по мониторам, не могла скрыть слёз и вынуждена была прятаться за дюнами, чтобы их не увидели коллеги. Это было очень трогательно».
Горькая сладость эмоций
Фильм «Так близко к горизонту» повествует о силе настоящей любви.
«Мне бы хотелось увидеть, как зрители вытирают слезы в финале фильма, потому что наша картина тронула сердца – признаётся Трахте. Но в то же время хочется верить, что зрители поймут: Джессика приняла правильное решение и её ждёт лучшая жизнь. Она рискнула влюбиться, зная, что любовь не будет вечной, и этот урок пошёл ей на пользу. Теперь она сможет жить счастливо, ощущая собственную силу. Надеюсь, зрители это почувствуют и выйдут из кинозала приободрёнными».
Ариан Шрёдер полагает, что основную часть аудитории составят женщины: «Возрастных ограничений нет. История любви универсальна и может тронуть сердца множества людей. Хотя главные герои ещё очень молоды, их судьбы будут интересны и зрителям старшего возраста. Фильм «Так близко к горизонту» без сомнения понравится всем, кто любит трогательные мелодрамы».
Луна Ведлер считает, что желала бы видеть больше подобных историй.
Это сама жизнь! События этого фильма могли случиться с каждым в реальности. Это замечательная история любви, которая учит быть сильными. Именно такие истории нужны – те, в которых говорится о силе любви, которые придают силы. Янник Шуманн добавляет: «Я хочу, чтобы зрители рыдали, чтобы заразились этой любовью. Картина показывает, что нужно быть благодарными за то время, которое мы можем провести с любимыми. Потому что никто не сможет забрать это время». |
Интервью с Джессикой Кох
– «Так близко к горизонту» — ваше литературное появление, и это внушает надежду на успешную дальнейшую работу. Что побудило вас столь долго трудиться над этой историей? |
– Написала эту историю приблизительно 15 лет назад, из любопытства отправила издателям и получила очень хороший отзыв. Но потом передумала публиковаться и сожгла рукопись. Вообще, всё это решила оставить в прошлом, хотя, конечно, никогда не забывала. Много лет спустя у мужа и меня зашёл разговор о прошлом. Я призналась ему, что однажды описала все события одного периода жизни в романе. Затем рассказала о сюжете, который был настолько личным, что даже муж об этом не знал. Тема не была закрыта одним разговором, мы возвращались к ней на протяжении недели. В результате муж заявил: «Знаешь, Джессика… Тебе нужно написать эту книгу ещё раз!» У меня с трудом укладывалось это в голове. Я растеряла запал и не была уверена, что смогу закончить, даже если начну. Особенно с учётом того, что у меня на руках был новорождённый сын.
Отбросив сомнения, взяла блокнот и карандаш и начала писать где-то с середины истории. Хронологию не соблюдала, просто из головы взяла сцену и начала описывать её, указав дату. Продолжала работать, не в силах остановиться, блокнот с карандашом не выпускала ни днём, ни ночью. В итоге закончила несколько сцен и напечатала всё на компьютере. Книгу закончила за восемь недель.
– Было ли у вас желание сразу же найти издателя? |
В первую очередь книгу почитала муж. Он был доволен прочитанным и убедил меня начать поиски издателя. К этой идее отношусь скептически, потому что изучила издательский рынок в интернете и была разочарована: судя по отзывам, у дебютных романов малый шанс быть напечатанными, а если события основаны на личном опыте, шансов практически никаких. Кроме того, не имею ни литературного образования, ни ранних публикаций. Практически смирилась с тем, что мою книгу не примут, и мне нужно о ней забыть. Но муж не сдался и посоветовал связаться хотя бы с одним литературным агентством. Согласилась на этот компромисс, но решила ограничиться пятью агентствами. Сейчас понимаю, как наивна была, потому что позднее узнала – обычно авторы рассылают свои произведения более чем в 100 агентств и повторяют это периодически в надежде, что рано или поздно их творение понравится кому-нибудь. Я этого просто не знала. Выбрала наугад пять агентств и получила ответ довольно быстро. Короче, четыре из пяти агентств, которым послала рукопись, захотели подписать со мной контракт незамедлительно.
– Почему вы выбрали именно литературное агентство Тима Рорера? |
Я прочитала на сайте: «Если вы на 100% не уверены, что примем вашу книгу, то не стоит её присылать». Мне понравилось это дерзкое заявление. Я была на 100% уверена в своей истории и решила, что если она не понравится Тиму Рореру, то никому не понравится. Его агентство было первым, с которым я связалась. Считаю это хорошим знаком. Когда мы узнали друг друга получше, стало ясно, что нам удастся хорошо поработать вместе.
После выхода книги «Так близко к горизонту» издательством Feuerwerke Verlag произошло много изменений… |
Не имела с чем сравнивать. Когда книга поднялась в списке популярных изданий, испытывала приятное удивление. Было неожиданно, предугадать такое заранее невозможно. Сказала агенту в начале нашего сотрудничества, что буду счастлива, если книгу прочитает два тысячи человек… В результате оказалось больше читателей.
– Появилось предложение экранизировать книгу, когда та достигла пика популярности. Как вы отреагировали? |
Мой агент морально подготовил меня к возможному экранизацией моей истории. Он видел потенциал в книге «Так близко к горизонту» и предлагал её различным киностудиям. Как и многие другие писатели, я не верила в реальность этого события. Даже когда появились первые серьёзные запросы на права на экранизацию, я всё ещё не верила, ведь предложение контракта не означает обязательного съёма фильма. Может случиться всё что угодно. Но когда мы подписали контракт с компанией Studiocanal, я потеряла дар речи от того, что это всё же случилось.
Как проходили первые беседы с продюсерами? Что вы можете сказать о Изабель Хунд и Кристине Лёбберт? |
На начальных встречах с Изабель и Кристиной возникла взаимная симпатия. Моему агенту Тимоу Рореру и мне показалось, что продюсеры относятся к проекту с заботой и искренним интересом. Мы также осознавали, что съемки будут проходить с учетом наших пожеланий.
Было трудно отпускать свою книгу в руки других людей? |
Книга никуда не исчезла. Фильм лишь построен на оригинальном материале. Полагаю, книга и фильм различны, как два независимых творения. Это было крайне важно для меня, поскольку я неразрывно связана с сюжетом, я всё это пережила, фактически это моя история. Поэтому мне пришлось постараться дистанцироваться от экранизации и взглянуть на неё непредвзято – как на самостоятельный фильм, а не экранизацию книги. Также заявила продюсерам, что нет необходимости подбирать актёров по моему вкусу и в точности соответствовать моим воспоминаниям. Это неправильно. Разумеется, мне было важно, чтобы персонажи истории сохранили свои характеры. Но, как уже упоминала ранее, я была достаточно уверена в своей книге, чтобы передать её другим людям и не чувствовать беспокойства.
– Были ли у вас требования к экранизации? |
Конечно, были. Мне важно было сохранить атмосферу истории и главные темы сюжета.
История рассказывает о том, что вещи и события иногда совсем не такие, какими кажутся сначала. Общество привыкло мыслить поверхностно и часто судит о книге по обложке. лишь некоторые люди стараются понять истинное содержание. «Так близко к горизонту» показывает, что всегда стоит присмотреться внимательнее, что нужно отказываться от стереотипов.
Как проходила совместная работа с автором сценария Арианом Шрёдером? |
Ариан присылала мне каждую версию сценария. Всего прочла пять. В продолжительных разговорах мы обсуждали все детали, Ариан подчеркивала важность моего мнения о её работе. Сценарий кардинально отличался от книги. Если честно, я с трудом соотносила воспоминания с картинками в сценарии. Мне пришлось читать его как самостоятельное произведение. Повезло познакомиться со всеми актерами заранее во время читок. Кроме того, видела видеозаписи проб Луны и Янника в одной сцене. Читая сценарий, представляла конкретных актёров, картинки в воображении становились всё чётче.
Что вы думаете о режиссёре Тимом Трахом? |
Я немного волновалась перед нашей первой встречей с Тимом. По какой-то причине я представляла серьёзного бизнесмена, который всегда добивается поставленных целей и не обращает внимания на чужие мнения. Вместо этого я встретила добродушного человека, искренне заинтересованного историей Дэнни. Тим изучил ее и был очень внимателен к мелочам. Он хотел знать всё: о характере Дэнни, о его музыкальных предпочтениях в то время. В фильме появятся некоторые моменты, добавленные специально для читателей книги.
Ваше мнение о кастинге Луны Ведлер на вашу роль, Янника Шуманна и Луизы Бефорт? |
Первые снимки Янника и Луны вызвали у меня живой интерес, но я всё ещё относилась к этой идее с опаской. Всё изменилось после просмотра видеопроб. Встретившись с актёрами лично, убедилась в том, что лучших кандидатур не найти. Что Луиза идеально подойдёт на свою роль, поняла практически сразу по фотографиям. Спустя несколько дней я встретилась с ней, и наша встреча лишь укрепила мою уверенность. Было приятно, что Янник не слишком похож на настоящего Дэнни, что, впрочем, было бы невозможно. Если бы сходство было бы разительным, боюсь, в какой-то момент мои воспоминания могли бы затуманиться. В конечном счёте я была рада, что роль досталась именно Яннику. Хотя, если честно, никогда не подумала, что скажу: «Да, он подходит!».
Вы давали советы Луне Ведлер и другим артистам? |
Трио актёров, исполнивших главные роли в фильме, были полностью отданы работе. Янник, например, интересовался фотографиями своего прототипа. Я помнил, как он стоял перед рестораном в Мюнхене и сравнивал цвет глаз с цветом глаз Дэнни. Это было необычно. Янник отрастил длинные волосы, такие же, как у героя. С Луной мы делились идеями во время перерывов между дублями. Ей важно было знать правдоподобность её игры и необходимости каких-либо изменений. Но ей ничего менять не требовалось – она сыграла идеально! Луиза задавала мне бесконечные вопросы: какие туфли носила Тина? В какую одежду одевалась? Правдоподобны ли её шрамы? Она полностью погрузилась в образ героини. Меня поразил один момент: Луиза настояла на том, чтобы декораторы убрали красный ковер из детской, потому что красный цвет для Тины ассоциировался с неприятными воспоминаниями.
Расскажите, пожалуйста, о своих впечатлениях от работы над фильмом. |
Лучшее! Чувство было невероятное: декорации, сцены оживали прямо передо мной, превращаясь в фильм. Все заботились обо мне, несмотря на то, что я появлялась на площадке с ребёнком и приносила хаос. Позволили посидеть перед камерой во время боксовых сцен, хотя приходилось постоянно отлучаться к малышу, которому всего два месяца.
– Какими чувствами вас овладели при первом просмотре фильма на большом экране? |
Конечно, волновалась и старалась смотреть объективно. Тревожило возможное чувство грусти или разочарования от китча к концу, наигранность диалогов. В итоге безвкусицы не было! Картина необычная, актеры отлично сыграли. Честно, хотела бы пересмотреть её снова и снова! Не хотелось покидать кинотеатр, словно попала в другой мир.
– Ждали ли вы каких-то особых сцен? |
В действительности ожидала увидеть эту сцену не просто раз. Меня интересовало наблюдать за моментом, когда Дэнни сообщает Джессике о своем ВИЧ-статусе. Конечно, я прочла сценарий и знала исход истории. Но сцена получилась иной по сравнению с той, что была написана в тексте, и мне показалось, что на экране все воплотилось лучше. Она оказалась совсем другой – более эмоциональной, более правдоподобной! За такое трепетное отношение к материалу выражаю искреннюю благодарность Тиму Трахте.
– Каковы ваши ожидания от фильма? |
Фильм рассчитан на трогание сердец зрителей, но не должно погружать аудиторию в депрессию. Надеемся, все поймут важные сообщения, заложенные в сюжете. Ничто не кажется истинным с первого взгляда, и каждый достоин внимательного рассмотрения. Зрители должны понять драму, преследующую Дэнни и Тину всю жизнь, как они расплачиваются за то, в чём нет их вины. Нам нужно увидеть, какие замечательные люди скрываются внутри!