DailyPoster

Женский журнал

Съемка с низкой точки: как добиться эффектного кадра

Фильм «Так близко к горизонту», вышедший в 2020 году: любопытные сведения, актерский состав и интервью с Джессикой Кох

Их встреча произошла в юности, когда чувства и страсть могли побороть опасения и помочь преодолеть любые препятствия. Молодые и влюбленные – это воплощение любви с первого взгляда. Однако, она не продлится бесконечно, и этому есть веские основания… Эту историю поведает новая драма «Так близко к горизонту» (2020); откройте для себя интересные сведения о фильме и актерах, а также детали интервью с Джессикой Кох, автором оригинального романа.

Время действия

Девяностые

События, описанные в книге Джессики Кох, разворачиваются в конце 90-х годов. Создателям фильма было принципиально важно, чтобы действие происходило в ту же эпоху, в первую очередь, из-за поднятой темы СПИДа – в иные времена она потеряла бы свою актуальность. Кристина Лёбберт отметила, что разработка визуальной концепции фильма оказалась сложной задачей: «Безусловно, мы стремились воссоздать атмосферу 90-х в мельчайших деталях, но при этом не хотели, чтобы картина превратилась в историческую хронику. Мы должны были представить и современный взгляд на происходящее. Мы хотели, чтобы зрители, находясь в кинотеатре, замечали:

«Мы, несомненно, были одеты подобным образом», хотя фильм и должен был соответствовать современности».

Тим Трахте отмечает: «Наша цель не заключалась в том, чтобы акцентировать исторический стиль той эпохи, однако необходимо было передать дух времени. Я бы не назвал фильм «Так близко к горизонту» произведением, ограниченным рамками какой-то определённой исторической эпохи». Тем не менее, ретро-визуальный ряд должен был вызвать ощущение ностальгии, тепла и безопасности.

«Фильм «Так близко к горизонту» был снят в тёплой цветовой палитре и в широкоэкранном формате. Режиссёр Тим Трахте и оператор Фабиан Рёслер изначально приняли решение использовать анаморфические объективы.

«Формат с широким экраном позволяет акцентировать внимание на крупных планах персонажей, помещая обоих в один кадр, – поясняет Трахте. – Наша задача заключалась в том, чтобы соблюдать определенную дистанцию и давать актерам пространство для маневра, чтобы избежать стесненности и устаревших штампов».

Трахте и Рёслер остановились на лёгкой цветовой палитре с невысоким контрастом и технологией Touch Technicolor. «Мы избежали использования слишком тёмного чёрного цвета, и в результате наша картина по цветовой гамме напоминает социальную драму или даже современную сказку», – отметил оператор. Помимо анаморфических объективов, Рёслер применял разнообразные фильтры, в том числе создающие эффект старого, потрескавшегося стекла.

«Изображение выходило несколько размытым, а контрастность становилась ещё более приглушённой», – поясняет Трахте. Однако Трахте и Рёслер предпочли не ограничиваться одним подходом в процессе съёмки.

«Режиссёр отмечает, что команда стремилась максимально приблизиться к актёрам, используя широкоугольные объективы. Эти объективы позволяли сокращать фокусное расстояние до полуметра, создавая ощущение близости и не доставляя дискомфорт актёрам. Подобный подход оказался особенно полезным во время съёмок сцен, в которых Джессика и Дэнни находятся в тесном контакте или обмениваются поцелуями. Команда понимала, что подобная игра даётся актёрам нелегко, поэтому их усилия были вполне обоснованными».

Кристина Лёбберт высоко оценила работу художника-декоратора Кристиана Крумвиде и его команды, отметив их внимательное отношение к деталям. Ярмарка, созданная этим отделом, стала ключевым местом в начале и в конце фильма: именно там Джессика и Дэнни впервые встретились. Их взгляды пересеклись в тире, а затем они оказались вместе на карусели «Гусеница».

«Подготовка к ярмарочным эпизодам оказалась непростой задачей, – отмечает Лёбберт. – Мы долго размышляли о том, как будем снимать эти сцены. Аренда современной ярмарки была невозможна, поскольку там присутствовали элементы, которых в 90-е не существовало, а самостоятельно вносить изменения мы не могли. В итоге было принято решение о создании собственной ярмарки с использованием оборудования одной из компаний, специализирующихся на аренде старинных аттракционов. «Мы отобрали несколько аттракционов, доставили их на съёмочную площадку, установили и возвели вокруг них палатки, – рассказывает продюсер. – Фактически, на несколько ночных смен у нас функционировала собственная ярмарка».

Для создания музыки к фильму Тим Трахте сотрудничал с композитором Майклом Каммом, который привлёк внимание благодаря своей работе над саундтреками к фильмам Барана бо Одара. Для режиссёра крайне важным было подобрать композиции, соответствующие настроению фильма. «В некоторых сценах нельзя переусердствовать», – считает Тим Трахте. К примеру, во время сцены, где Джессика и Дэнни снова оказываются на аттракционе «Гусеница», звучит композиция в исполнении рок-группы Foreigner. «Она идеально подходит для этой сцены, – отмечает Трахте. – Она соответствует атмосфере, происходящему в кадре и обладает шармом давно ушедшей эпохи, как и сам аттракцион. Мы использовали и другие композиции 90-х, но не ограничивались ими. В картине присутствуют и современные композиции, включая те, что были созданы специально для фильма. При этом музыка не должна доминировать над визуальным рядом. Тексты песен не должны раскрывать сюжетные повороты или повторять то, что зрители уже наблюдали».

Необходимо также рассказать о начале киносъёмок фильма «Так близко к горизонту». «В начале 2018 года мы приступили к поиску финансирования, – делится Трахте. – Как правило, это довольно длительный процесс. Однако нам удалось завершить съёмки осенью того же года. Похоже, все, включая наших спонсоров из Северной Рейн-Вестфалии и Баварии, а также наших партнёров из SevenPictures, стремились к скорейшему выходу фильма в широкий прокат. Обычно 99% фильмов, которые утверждают с такой оперативностью, являются либо комедиями, либо семейными приключенческими картинами».

Читать также:  Неловкий Шива: что случилось с «Шалом, Папик»?

«Съемки фильма «Так близко к горизонту» проходили с середины сентября по середину ноября 2018 года.

«Основная часть съемок проходила в Кёльне и его окрестностях, – делится Трахте. – Несколько дней команда провела в Мюнхене, а затем мы работали вблизи Лиссабона. Сцены, действие которых разворачивается в США, были сняты в Португалии». Кристина Лёбберт отмечает, что рассматривалась возможность съемок американских сцен в США. «Однако от этой задумки пришлось отказаться, поскольку это потребовало бы значительных затрат на переговоры, оформление рабочих виз и сопутствующей документации. Кроме того, мы не смогли бы уложиться в установленные сроки, – поясняет продюсер. – Поэтому нам пришлось найти альтернативный вариант».

В конечном итоге, местом съёмок фильма «Америка» стало побережье Португалии. Лёбберт отмечает, что в этой стране легко обнаружить разнообразные природные ландшафты, напоминающие американские: «Там можно увидеть вечнозелёные леса, живописные Скалистые горы, обширные пляжи и отвесные скалы, расположенные в непосредственной близости друг от друга». Продюсер считает, что завершающие съёмки в Португалии стали прекрасным отражением всей работы над фильмом: «Мы все сблизились, погода была замечательной. Наблюдая за происходящим на мониторах, я не могла сдержать слёз и вынуждена была прятаться за дюнами, чтобы коллеги не заметили. Это был очень эмоциональный момент».

Горькая сладость эмоций

В центре сюжета фильма «Так близко к горизонту» – подлинные чувства. Основная идея картины заключается в том, что отказываться от любви не стоит, она возвышает человека, и всегда есть место для нее в сердце, даже если она будет недолгой. Это понятен каждому.

«Я мечтаю о том, чтобы зрители плакали в финале фильма, – делится Трахте. – Ведь наша работа должна вызвать у них сильные эмоции. Но не менее важно, чтобы они поняли: Джессика сделала верный выбор, и её ждёт счастливая жизнь. Она осмелилась полюбить, зная о неизбежности расставания, и извлёкла важный урок. Теперь она сможет жить счастливо, ощущая свою силу. Надеюсь, зрители это почувствуют и покинут кинотеатр с хорошим настроением».

По мнению Ариана Шрёдера, основную часть зрителей составит женская аудитория. Возрастных ограничений не предусмотрено, поскольку эта история любви универсальна и способна вызвать отклик у широкой публики. Несмотря на юный возраст главных героев, их жизненные пути будут интересны и зрителям старшего поколения. Фильм «Так близко к горизонту» наверняка придется по вкусу всем любителям проникновенных мелодрам».

Луна Ведлер полагает, что при возможности она бы увеличила количество подобных мелодрам:

«Это сама жизнь! Подобные события могли бы случиться с каждым человеком в реальной жизни. Это прекрасная история любви, которая вдохновляет на стойкость. Именно такие истории важны – те, что повествуют о силе любви и придают душевные силы. Янник Шуманн отмечает: «Я стремлюсь к тому, чтобы зрители плакали, чтобы они почувствовали эту любовь. Фильм демонстрирует, насколько важно ценить время, проведенное с близкими, ведь никто не сможет его от нас отнять».

Интервью с Джессикой Кох

– «Так близко к горизонту» – это ваш первый литературный опыт и многообещающее начало карьеры. Что послужило причиной столь длительной работе над этой историей?

– Я создала эту историю около 15 лет назад, из простого интереса отправила её в издательства и получила очень хороший отклик. Однако затем я изменила своё решение о публикации и уничтожила рукопись. Я решила, что это останется в прошлом, хотя, разумеется, я никогда не забывала об этом. Спустя много лет у меня с мужем возник разговор о прошлом. Я призналась ему, что когда-то описала все события определённого периода своей жизни в романе. После этого я рассказала ему о сюжете, который был настолько личный, что даже муж не знал об этом. Этот вопрос не был решён сразу, мы возвращались к нему в течение недели. В итоге муж сказал: «Знаешь, Джессика… Тебе необходимо переписать эту книгу!» Мне было трудно это воспринять. Я потеряла вдохновение и не была уверена, что смогу закончить, даже если начну. Особенно учитывая, что у меня на руках был новорождённый сын.

Преодолев внутренние колебания, я взяла блокнот и карандаш и начала писать, начиная примерно с середины повествования. Я не придерживалась строгой хронологии, а просто брала какую-то сцену из памяти и описывала её, указывая дату. Работа шла непрерывно, я не могла остановиться. Я держала блокнот и карандаш в руках постоянно, и днем, и ночью. В результате у меня получилось несколько сцен, которые я затем перенесла на компьютер. Написание книги заняло восемь недель.

– Было ли у вас желание сразу же найти издателя?

– Совсем нет. Прежде всего, я дала книгу прочитать своему мужу. Он был поражён содержанием и убедил меня начать поиски издателя. Я относилась к этой идее с недоверием, поскольку, изучив издательский рынок в интернете, была глубоко разочарована: по имеющимся отзывам, у начинающих романов был очень маленький шанс попасть в печать, а если сюжет основывался на личном опыте, то вероятность была практически нулевой. К тому же, у меня не было ни профильного образования, ни опубликованных ранее работ. Я почти примирилась с тем, что мою книгу не примут, и что мне стоит о ней забыть. Но мой муж не отступал и посоветовал мне хотя бы попытаться обратиться в литературное агентство. Я согласилась на этот компромисс, но решила ограничиться лишь пятью агентствами, не более. Сейчас я осознаю, насколько я была неопытна, ведь впоследствии узнала – обычно авторы отправляют свои произведения в более чем 100 агентств, и повторяют эту процедуру периодически, надеясь, что рано или поздно их труд кому-то понравится. Я просто не была в курсе этого. Я выбрала пять агентств случайным образом и получила ответ довольно скоро. В итоге, четыре из пяти агентств, которым я отправила рукопись, выразили желание заключить со мной контракт незамедлительно.

Читать также:  10 увлекательных книг о женщинах, которые стоит прочитать

– Почему вы выбрали именно литературное агентство Тима Рорера?

– На сайте я нашла такую информацию: «Если у вас нет абсолютной уверенности в том, что мы согласуем публикацию вашей книги, отправлять её не рекомендуется». Мне показалось это бескомпромиссным, но справедливым. Я была абсолютно уверена в своей истории и подумала, что если она не придется по вкусу Тиму Рореру, то не найдет отклика у читателей. Его агентство стало первым, с которым я установила контакт. Я восприняла это как благоприятный признак. По мере того, как мы лучше узнавали друг друга, стало очевидно, что наше сотрудничество будет успешным.

– С момента публикации книги «Так близко к горизонту» издательство Feuerwerke Verlag претерпело значительные перемены…

– У меня нет точки отсчета. Когда книга начала подниматься в рейтинге бестселлеров, я испытала приятное удивление. Такой поворот событий был непредсказуем, предвидеть его было невозможно. В самом начале нашего сотрудничества я сообщила своему агенту, что буду рада, если книгу прочитает две тысячи человек… Оказалось, число читателей превысило эту отметку.

– Когда книга достигла пика популярности, поступило предложение о создании фильма. Что вы почувствовали в первую очередь?

– Мой агент заранее подготовил меня к подобному повороту событий. Он рассказал, что моя история может быть адаптирована для кино. Он увидел в книге «Так близко к горизонту» перспективу и сам предлагал её представителям различных киностудий. Как и многие другие писатели, я не могла поверить в реальность этой возможности. Даже когда поступили первые существенные запросы о приобретении прав на экранизацию, я всё ещё сомневалась, поскольку предварительное предложение контракта ещё не гарантирует, что фильм будет реализован. На протяжении всего процесса могли возникнуть непредвиденные обстоятельства. Однако, когда был подписан контракт с компанией Studiocanal, я была ошеломлена тем, что это действительно произошло.

– Как проходили первые встречи с продюсерами? Каково ваше мнение об Изабель Хунд и Кристине Лёбберт?

– На первых переговорах с Изабель и Кристиной мы быстро нашли общий язык. Мой агент, Тим Рорер, и я почувствовали, что продюсеры с энтузиазмом относятся к проекту и проявляют к нему неподдельный интерес. Также мы осознавали, что съемки фильма будут проходить с учетом наших пожеланий.

– Было ли непросто доверить свою книгу другим?

– Книга не исчезла, фильм лишь вдохновлён первоисточником. Я убеждена, что книга и фильм – это два самостоятельных произведения. Для меня это было критически важно, поскольку я тесно связана с сюжетом, я действительно всё это пережила, фактически это моя история. Поэтому мне пришлось приложить усилия, чтобы отстраниться от экранизации и оценить её беспристрастно – как самостоятельный фильм, а не адаптацию книги. Я также сообщила продюсерам, что не требуется выбирать актёров, ориентируясь на мои предпочтения и точно воспроизводя мои воспоминания. Это было бы неверно. Конечно, для меня было значимо, чтобы герои истории сохранили свои черты. Но, как я уже отмечала, я достаточно уверена в своей книге, чтобы доверить её другим и не испытывать тревоги.

– Были ли у вас требования к экранизации?

– Безусловно, они присутствовали. Для меня было принципиально сохранить атмосферу повествования и основные темы, которые определяют сюжет. В этой истории показывается, что явления и происшествия не всегда соответствуют первому впечатлению. Общество склонно к поверхностным суждениям и часто оценивает по внешнему виду, лишь немногие стремятся понять суть. «Так близко к горизонту» демонстрирует, что необходимо более внимательное изучение, и стоит отказываться от шаблонных представлений.

– Расскажите, пожалуйста, о вашем сотрудничестве со сценаристом Ариан Шрёдер?

– Ариан отправляла мне каждую новую версию сценария. Всего я ознакомилась с пятью версиями. В ходе долгих личных бесед мы обсуждали все нюансы, и Ариан акцентировала внимание на том, что для неё крайне важно моё мнение о её работе. Естественно, сценарий значительно отличался от книги. Если быть откровенной, мне было непросто сопоставить свои воспоминания с образами, представленными в сценарии. Мне пришлось рассматривать сценарий как самостоятельное произведение. Мне посчастливилось заранее познакомиться со всеми актёрами во время чтения сценария. Также я просматривала видеозаписи прослушиваний, где Луна и Янник исполняли одну сцену. Позже, при повторном прочтении сценария, я представляла конкретных актёров, поэтому образы в моём воображении становились всё более ясными.

Читать также:  Как сделать Новый год 2019 удачным

– Каково ваше мнение о режиссёре Тиме Трахте?

– Я не могла не волноваться, предвкушая нашу первую встречу с Тимом. Мне казалось, что я увижу серьёзного бизнесмена, привыкшего добиваться желаемого и не принимающего во внимание чужие точки зрения. Однако я встретила доброго человека, который искренне интересовался историей Дэнни, тщательно изучил ее и проявлял большое внимание к деталям. Тим хотел узнать как можно больше, он спрашивал меня о характере Дэнни, о его музыкальных предпочтениях в то время. В фильм войдут некоторые моменты, которые мы добавили специально для поклонников книги.

– Каково ваше мнение о выборе Луны Ведлер на роль, которую вы исполняете, а также на роли Янники Шуманн и Луизы Бефорт?

– Первые фотографии Янника и Луны вызвали мой живой интерес, однако я, признаться, всё ещё смотрела на эту идею с некоторой долей скепсиса. Всё изменилось, когда я увидела видеопробы. Личная встреча с актёрами убедила меня в том, что нам не найти более подходящих кандидатур. По фотографиям я практически сразу поняла, что Луиза идеально подходит для своей роли. Встреча с ней через несколько дней лишь подтвердила мою уверенность. Я была довольна тем, что Янник не слишком похож на настоящего Дэнни, что, впрочем, было бы и невозможно. Если бы сходство было слишком заметным, боюсь, в какой-то момент мои воспоминания могли бы померкнуть. В конечном итоге я была рада, что роль досталась именно Яннику. Хотя, если честно, никогда бы прежде не подумала, что скажу: «Да, он подходит!»

– Вы давали консультации Луне Ведлер и другим исполнителям?

– Актеры, исполнившие главные роли в фильме, были полностью посвящены работе. Например, Янник интересовался возможностью взглянуть на фотографии своего прототипа. Я помню, как он стоял перед рестораном в Мюнхене и сравнивал цвет своих глаз с цветом глаз Дэнни. Это выглядело необычно. Янник отрастил длинные волосы, идентичные прическе его персонажа. С Луной мы обсуждали различные аспекты во время перерывов между съемками. Ей было необходимо понимать, насколько реалистично она играет, и нужно ли что-то корректировать. Однако, её игре не требовались никакие изменения. Она блестяще справилась со своей ролью! Луиза задавала мне множество вопросов: какую обувь носила Тина? В какую одежду она была одета? Насколько реалистичны её шрамы? Она полностью растворилась в образе своей героини. Один случай произвел на меня сильное впечатление: Луиза настояла на том, чтобы декораторы убрали красный ковёр из детской, так как красный цвет вызывал у Тины болезненные воспоминания.

– Можете рассказать о ваших общих впечатлениях от съёмочного процесса?

– Только самые лучшие! Я испытывала невероятные чувства, наблюдая за декорациями, когда сцены оживали прямо у меня на глазах, словно превращаясь в фильм. Обо мне проявляли искреннюю заботу, даже несмотря на то, что я приходила на площадку со своим ребёнком и создавала некоторую суматоху. Мне предоставили возможность находиться перед камерой во время съемок боксерских сцен, хотя мне приходилось постоянно отлучаться к малышу, которому на тот момент исполнилось всего два месяца.

– Какие эмоции вы испытали, когда впервые увидели фильм в кинотеатре?

– Конечно, я сильно нервничала и пыталась убедить себя, что нужно воспринимать фильм «отстранённо и объективно». Я опасалась, что к концу просмотра возникнет чувство подавленности или досады из-за некачественности, что диалоги покажутся неестественными. Тем не менее, в фильме не было даже малейшего признака безвкусия! Картина получилась весьма оригинальной, актёры блестяще воплотили своих персонажей. Клянусь, я могла бы пересматривать этот фильм бесконечно! Мне не хотелось покидать кинотеатр, это было похоже на путешествие в иную реальность.

– Ждали ли вы каких-то особых сцен?

– По правде говоря, я ждала не одну сцену. Мне хотелось увидеть момент, в котором Дэнни рассказывает Джессике о своем ВИЧ-статусе. Конечно, я ознакомилась со сценарием и знала, чем закончится история. Однако, эта сцена значительно отличалась от того, что было написано в сценарии, и, на мой взгляд, в фильме она получилась еще сильнее. Она была совершенно иной – более проникновенной и правдивой! Я от всей души признательна Тиму Трахту за бережное отношение к этому материалу.

– Каковы ваши ожидания от фильма?

– Я надеюсь, что фильм вызовет отклик у зрителей и не погрузит их в уныние. Хочется верить, что все смогут понять ключевые идеи, которые мы вложили в сюжет. Внешний вид может быть обманчив, и каждый из нас достоин более пристального внимания. Зрителям необходимо осознать драматические события, сопровождающие Дэнни и Тину на протяжении всей их жизни, и понять, как они расплачиваются за чужие ошибки. Мы должны увидеть, что на самом деле они – прекрасные люди!