
Новая блогерша проекта — автор «Клео» Наталья некоторое время жила в Париже. О различиях между французами и нами (в питании, общении, воспитании детей), устройстве жизни во Франции и возможности иностранцу там устроиться, Наталья расскажет на своем блоге.

Новый блогер — автор «Клео» Наталья некоторое время жила в Париже. Для кого-то город мечты, для неё стал повседневной реальностью, удивляющей и достаточно сильно отличающейся от привычной российской. О том, чем французы отличаются от нас (что едят, как общаются и воспитывают детей), как устроена жизнь во Франции и как там устроиться иностранцу, Наталья расскажет в своём блоге.
Однажды я решила изучить французский язык, без всяких «когда-нибудь». Я начала сразу и занимаюсь каждый день. Как себя вдохновить? Решила поехать во Францию!
Каждый день я повторяла себе «сейчас или никогда» и приступала к занятиям. Сначала изучала материал в одиночку, затем начала заниматься по Скайпу с людьми, для которых родной язык – английский.
Французский — сложный язык, занятия не всегда приносили ожидаемый результат. Получить визу оказалось самой трудной частью затеи. В конце концов мне удалось освоить язык до приемлемого уровня и получить разрешение на въезд. Через полтора года после постановки цели я села в самолет в Париж.
Где же вы живете?
Поиски жилья начались ещё до поездки. При подаче документов на визу предъявляла подтверждение брони из гостиницы, но проживание там даже временно обошлось бы очень дорого. Поэтому при получении разрешения на въезд во Францию оставалось совсем мало времени на поиски. К счастью, вскоре нашла комнату по душе, цена аренды которой оказалась вполне приемлемой. Для резервирования места требовалось заплатить залог. Согласившись, получила договор. В графе адрес была следующая фраза:
Адрес: Авеню такая-то, дом номер такой-то, подъезд А, четвертый этаж, квартира в противоположной от лифта части коридора, справа.
— А где же номер квартиры? — спросила я.
— Вы же не знаете, что у французов номеров квартир нет? — ответила хозяйка.
Мне показалось это невероятным, и я заподозрила обман. Но проверив информацию, убедилась в правде этого утверждения.
В Франции нет института прописки. Для открытия банковского счета или регистрации в библиотеке нужно предоставить подтверждение о месте жительства. Работодатель может потребовать такой же документ. Квитанция за коммунальные услуги с указанием вашей фамилии в графе «арендатор» или «владелец» может служить подтверждением.

Гастрономические привычки
Когда я утверждаю, что французы едят сырое мясо, некоторые не верят. «Может быть, просто слабо обжаривают?» — надеются. «Нет, французы едят сырое мясо!» — говорю.
Существует блюдо под названием тартар. Возможно, вы о нем слышали. Если бы перед вами поставили тарелку с тартаром и попросили описать его содержимое, вы сказали бы, что это мясной фарш. Верно, именно сырой, такой же, из которого готовят котлеты дома. Единственное отличие – французские повара добавляют особые специи и подают тартар в сыром виде.
По вашему желанию тартар можно слегка обжарить, но классический рецепт предполагает полную сырую подачу.
Французы не представляют трапезы без хлеба, но их понятие «хлеба» совпадает с нашим пониманием «булки». Свежеиспеченный французский багет вкусен, однако это всё же не хлеб. В биомагазинах можно встретить что-то подобное буханке, но настоящего ржаного хлеба нет нигде.
В Франции трудности с молочкой. Сметана похожа на йогурт, а продаётся без кефира и обычного творога.
Вода из крана
В любом французском ресторане графин воды можно попросить у официанта бесплатно. Французы пьют воду из-под крана и не опасаются давать её даже детям. Причина не в легкомыслии, а в отличной системе водоочистки во Франции, которой гордятся местные жители.
Водопроводная вода имеет один недостаток: она очень жесткая. Из-за этого быстро появляется известковый налет на раковине и сантехнике. Лейку для душа приходится чистить, чтобы вода хорошо шла. Многие хозяйки заливают в утюг дистиллированную воду, так как боятся, что накипь засорит его.

Отправьте нам по почте
Любовь французов к письмам иногда может заставить забыть о времени. Если дома вы редко проверяете почтовый ящик, то во Франции нужно это изменить. Настоящий француз предпочтет послать письмо звонку или электронной почте.
Когда я открывала счет в банке рядом с домом, менеджер предложила отправить договор по почте. «Зачем? — спросила я. — Я живу близко, зайду через пару дней». «Нет-нет! Почтой отправим», — настаивала она.
Помимо договора пришло письмо о благодарности за то, что обратилась в банк, затем о готовности дебетной карты (может быть, опасались, что не получила смс?), и потом еще много писем.
Французы зарплату работникам часто отправляют по почте. В письме приходит чек. Его нужно отнести в банк, где его проверят несколько дней. Только после этого деньги поступят на счет. Если рассчитываются чеком, то ждать придется.
Как ни странно, некоторые организации всё же предпочитают получать резюме по почте. В одном, вероятнее всего, престижном ресторане управляющий покачал головой, когда я протянула ему своё резюме. «Извините, мадам, вам надо отправить его по почте, запишите, пожалуйста, наш адрес. Да, и не забудьте приложить мотивационное письмо».
Очень много транспорта
Как часто вам встречаются мотоциклы на дорогах? Вероятно, нечасто. В Париже же мотоциклы можно встретить везде.
В данном месте рядом с дорогой не стесняются ездить по проезжей части велосипедисты. Посмотрите: дама возвращается из магазина с сумками, а молодой человек спешит, наверное, на учебу. А вообще, сложно сказать, кто может ехать на велосипеде?
Французы удивительным образом относятся к самокатам. Чаще всего на них катаются дети, но и для взрослого такое занятие не зазорно. Едва малыш научится твердо стоять на ногах, как начинает требовать у родителей, чтобы ему дали самокат. Все правильно, он хочет того же, что есть у старших братьев и сестер. Гоняющие двухлетки — зрелище впечатляющее. Однако не знаю, что меня больше поразило, малыши на самокатах или редкое явление — бабушки и дедушки, уверенно мчащиеся по своим делам. Да, да, кому развлечение, а кому и средство передвижения!
В следующей передаче обсудим отличия между французскими женщинами и нами.