DailyPoster

Женский журнал

Древний мир — Греция.

Наша преподавательница истории в советское время отличалась большой любовью к путешествиям. Вместе с мужем она посетила почти всю Европу, и на занятиях, глядя в окно, часто вспоминала о «далекой загранице». Мы, затаив дыхание, слушали ее рассказы о красивой и обеспеченной жизни, и фантазии, возникавшие в умах советских школьников, сильно отличались от окружающей действительности. Помимо изучаемого материала, она постоянно отвлекалась на описание бытовых деталей, которые особенно впечатлили ее в Греции. Как сейчас помню, рассказывала она о какой-то крупной городской трассе, на разделительной полосе которой в ноябре месяце …

Прошлым летом я решила поехать в Грецию. Я не могу сказать, что давно об этом мечтала, но воспоминания о рассказах нашей учительницы истории, которые я слушала в четвертом и пятом классах, часто возникали в памяти. Наша учительница истории в советское время была очень активным человеком, часто выезжала из города со своим мужем исколесила почти всю Европу, а на занятиях, глядя в окно, предавалась волнующим воспоминаниям о «далекой загранице».

Мы, конечно, с интересом слушали ее рассказы о прекрасной и обеспеченной жизни, и представления, возникавшие в умах советских школьников, сильно отличались от реальности, окружающей нас. Помимо основной темы, она постоянно отвлекалась на описание бытовых деталей, которые сильно впечатлили ее в Греции… Я отчетливо помню, как она рассказывала о какой-то крупной городской трассе, на разделительной полосе которой в ноябре месяце созревали на деревьях…. МАНДАРИНЫ!!!

Ну, так вот… прошло 15 лет… Я с подругой решила отдохнуть и, в процессе обсуждения места отдыха, мы выбрали древнем мире — Греции. На это было несколько причин: мы хотели отдохнуть на солнце за доступную цену и посетить известные исторические руины. Подготовка к поездке началась за два месяца, в течение которых мы старались найти наиболее подходящий вариант. Проанализировав предложения туристических агентств, мы выяснили, что песчаные пляжи расположены на севере, галечные – на юге, а достопримечательности находятся в окрестностях Афин и на Пелопоннесе.

Мы также выбрали курорт Лутраки, руководствуясь несколькими факторами: его близость к Афинам (всего 80 километров), наличие термальных источников и расположение вблизи исторических достопримечательностей, что делает его отличной базой для путешествий. Нам были предложены варианты размещения – отель категории 3 звезды в центре Лутраки или 4 звезды на окраине города. Позже выяснилось, что отель 4 звезды расположен весьма удаленно, а не на окраине! Однако, благодаря агенту, который предоставил нам достоверную информацию, мы смогли найти подходящее решение. В результате мы получили авиабилеты «Аэрофлотом», трансфер до отеля, номер в 3-звездочном отеле на две недели с завтраками, страховку и три экскурсии.

Приближаясь к Афинам, захватило дух! Вот уж поистине огромный город! Он расположен в долине, окруженной горами, с домами, плотно примыкающими друг к другу и невысокими (что обусловлено высокой сейсмической активностью). Улицы здесь узкие, за исключением нескольких скоростных магистралей. Кажется, что городу не хватает места, и постройки поднимаются в гору. Куда ни глянь – повсюду многочисленные небольшие дома…

Самолет эффектно приземлился, проезжая параллельно шоссе, по которому спешили автомобили, и повернул на… мост! Он проехал по мосту в сторону аэропорта. Такого маневренного управления воздушным судном я еще не видела.


Аэропорт представляет собой крупное современное здание, повсюду размещена реклама, посвященная предстоящим Олимпийским играм.


На паспортном контроле мы встретились с нашими сотрудниками, после чего покинули аэропорт… Ужасная жара!!!! +37 градусов, скорее в автобус, который доставит нас через пригород….

Неужели это Греция? Неужели это Афины? Такого количества мусора вдоль дорог мне доводилось видеть лишь на приграничных трассах Польши, но не поблизости от города, особенно от столицы страны! И где же мандарины?

Моя подруга Катюха смотрит на меня с подозрением: «И в этой помойке мы будем отдыхать?» – в ее глазах я читаю вопрос. Сохраняю спокойствие! Обрати внимание на тот домик, он выглядит более прилично! Возможно, впереди нас ждет что-то лучшее!

Мы преодолели 80 километров, после чего получили от агента указания относительно обмена валюты, телефонных звонков и мест, где можно перекусить… дальнейшие инструкции… Нашли отель… вполне приличный, …заселились… Разумеется, 3 звезды – это скорее маркетинговый ход, но все необходимое имеется: ванная комната, балкон, СПА-кондиционер!!!!!!! Вот это радость!!!!! (без него номер лучше не брать), телефон, телевизор, кровать, холодильник (правда, небольшой, но и он оказался очень полезен, когда мы приобрели половину арбуза – 15 кг и не смогли съесть все сразу, поэтому мы хранили его частями в холодильнике!).


На полу комнаты появилось темное пятно, напоминающее форму подошвы утюга – здесь гладили смокинги для иностранных туристов.


Высокая слышимость стала недостатком номера на вторую неделю проживания. Это было вызвано заселением в соседний номер шумной семьи, состоящей из отца, его жены, его бывшей супруги и подростка, которые постоянно устраивали громкие выяснения отношений, словно оказались на необитаемом острове! Стыдно за таких соотечественников!

Действительно, у отеля отсутствует собственная территория, он расположен на улице. Расстояние до моря по прямой составляет 250 метров, поблизости находится городской супермаркет, однако скопления людей не наблюдается. На крыше обустроен небольшой бассейн и подобие бара, на первом этаже – зал для завтраков. В отеле часто останавливаются туристические группы, среди которых преобладают гости из Польши, России, Германии и Греции).

В Лутраках можно встретить немного русских туристов, гораздо чаще здесь отдыхают поляки или сербы. Среди отдыхающих преобладают либо группы школьников, посещающих город в рамках экскурсии, либо пожилые люди, приехавшие на лечение минеральными водами.


Выйдя к морю, мы обрадовались, что отель расположен не на первой береговой линии. По вечерам дул очень сильный, почти шквалистый ветер, который не позволял гостям отелей наслаждаться видом на местную набережную с балконов, и окна приходилось держать закрытыми.

Нет необходимости описывать пляжный отдых и лежание на солнце. Однако стоит отметить, что при выезде из городка находится небольшая бухта, где из-под скалы прямо в море вытекает целебный источник. Поэтому самые изобретательные и ловкие пожилые женщины предпочитают именно это место для купания. И не только они. Волнение в этой бухте не столь велико, чем на остальной протяженности берега, поэтому и мы там бывали по утрам.

Многие туристы посещают Лутраки, чтобы воспользоваться целебными свойствами местной воды. Водопроводная вода пригодна для питья, и на заводе, где ее разливают по бутылкам, она наливается непосредственно из-под крана. Бутылка такой воды в магазине стоит от одного до двух евро. Я лично видела, как немецкие туристы приобретали ее. В городе расположена лечебница, где я также проходила лечение спортивных травм. Перед оформлением абонемента необходимо пройти консультацию у врача.

Наши турагенты настоятельно рекомендовали обратиться к врачу в сопровождении, вероятно, имея собственные цели в отношении лечения клиентов. Я решила поступить иначе: знание английского языка, полученное когда-то в школе, оказалось весьма полезным. Врач владеет английским на достаточном уровне, и со здоровьем у меня всё в порядке. Я самостоятельно выбрала необходимые процедуры, сообщила об отсутствии противопоказаний и получила разрешение. Стоимость формируется в зависимости от количества процедур. Оплата производится перед каждым визитом.


Людям с сердечными заболеваниями рекомендуется владеть английским языком. При прохождении процедуры им предоставляется медсестра, которая будет находиться рядом. После допуска необходимо обратиться к администратору для записи на прием. Пациенту выдается карта, после чего можно оплатить услуги в кассе и приступить к процедурам. Цены сопоставимы с московскими, хотя качество воды здесь значительно лучше. Стоимость одной процедуры варьируется от 4 до 12 евро, в зависимости от класса обслуживания. Сотрудники проявляют вежливость и внимательность.

В нашу цену входило 3 экскурсии:

1. Афины в первый день пребывания

(организация оказалась неудовлетворительной, хотя гид проявила старания. Мы поехали на автобусе в столицу (опытные туристы взяли в аренду автомобиль и двигались вслед за нами, чтобы впоследствии присоединиться к нашей экскурсионной группе). К 10:30 утра мы уже стояли на парковке у подножия Акрополя, и жара ощущалась весьма ощутимо (поэтому самое время было воспользоваться солнцезащитным кремом и надеть панамы). Подъем на холм оказался долгим и непростым, так как ступени, отполированные многочисленными туристами, стали похожи на каток. Гид Александра рассказывала увлекательно, но в целом достаточно сжато, предоставляя время для фотографирования и избегая излишних подробностей.

Мы осматриваем Пропилеи, Парфенон (снаружи) и Эрехтейон. Размеры поражают, это совсем не копии из Пушкинского музея! Похоже, Парфенон подвергается реставрации. У меня возникло ощущение, что это может быть для греческих властей удобный повод для нецелевого использования средств.


Среди нас была девушка, которая семь лет назад посещала Акрополь и рассказала, что там практически ничего не изменилось, по крайней мере, внешне: те же леса, кран стоит на прежнем месте.


Слушаем о достижениях строителей того времени, о золотой пропорции 9:4 (что весьма любопытно) и так далее. Парфенон был обильно украшен скульптурными работами Фидия. Значительная часть этих фигур и барельефов в начале девятнадцатого века была вывезена лордом Элджином в Великобританию и находится в Британском музее. За месяц до поездки в Грецию я посетила Британский музей и видела эти барельефы в оригинале. Было бы замечательно, если бы на Парфеноне полностью восстановили эти барельефы в полном объеме, хотя я не уверена, как они бы выглядели снизу, учитывая их небольшие размеры по сравнению с размерами самого Парфенона. Греческие власти заявляют о своих требованиях возврата оригиналов в Грецию. Я очень сомневаюсь, что им что-либо удастся добиться, так как в Британском музее эти барельефы составляют важную часть экспозиции, и англичане вряд ли согласятся их передать грекам. Сейчас в качестве аргумента утверждается, что греки не смогут обеспечить надлежащее сохранение оригиналов, поскольку у них нет музея соответствующего уровня. Восхитительно! Я в душе согласна с англичанами, хотя и жаль греков, у них разграбили все памятники культуры, музеи бедны, остались одни развалины (очень печально!).


Мы внимательно изучили Эрехтейон, с его кариатидами (копии), и узнали историю, связанную со священным оливковым деревом…


С вершины Акрополя открывается потрясающий вид на Афины. К сожалению, время у нас было ограничено, а внизу, как оказалось, еще очень много интересного: театр Дионисия, статуя Евмена, Одеон Герода Аттика, храм Гефеста и другие достопримечательности, которые мы могли наблюдать с Акрополя, однако прогуляться по склонам не получилось.


Стоимость билета составляет 12 евро, в него также входят отрывные купоны, дающие возможность посетить все достопримечательности, расположенные на склонах Акрополя. Очень жаль, что нам выделили недостаточно времени, и если я еще раз окажусь в Афинах, даже ненадолго, обязательно совершу прогулку вокруг Акрополя.

Читать также:  Ура, подарки!

На протяжении всей экскурсии мы все значительно загорели, и по дороге обратно группа практически побежала к прохладному кондиционеру в автобусе. Александра, не дожидаясь, пока мы немного отдышелись, поспешила начать обзорную экскурсию по городу. После пребывания на солнце информация плохо усваивалась. Я, глядя в окно, пыталась разобраться в планировке города, так как собиралась вернуться сюда самостоятельно, но наш водитель петлял как заяц, и поэтому я поняла только то, где находится ж/д вокзал и Акрополь.

Мы проехали по главным улицам Афин. Мандаринов нет. Архитектура с самого начала произвела на меня такое сильное впечатление, что возникло желание поскорее покинуть этот город. В Афинах строят дома невысокой этажности, обычно в пять этажей. Бетонные здания с балконами, распространенные по всему городу, вызывают не самые приятные ощущения, хотя местные жители стараются смягчить это отсутствие зелени, украшая балконы комнатными растениями в горшках и кадках.

Мне потом рассказали о строительстве в древнем мире — Греции. При возведении фундамента строители выполняют заливку бетона на глубину 7 метров, чтобы обеспечить соответствие всем нормам и требованиям, установленным строительными стандартами, ввиду высокой сейсмической активности региона. В случае выявления нарушений правил строительства комиссией, всех жильцов выселяют, а дом подлежит немедленному сносу.

Стоимость квартир остается на высоком уровне. В среднем, квартира площадью приблизительно 60 квадратных метров, расположенная не в престижном районе и состоящая из трех комнат с балконом, обойдется в 150 000 долларов, что представляет собой значительную сумму для граждан Греции.


Экскурсовод рассказывала нам об истории города, старалась привлечь наше внимание к ключевым достопримечательностям, мелькающим за окном автобуса, однако группа реагировала без особого энтузиазма, предпочитая наслаждаться прохладой кондиционера, ведь за окном стояла температура +43.

Окинув мутным взглядом почетный караул, отказавшись от намерения выйти из автобуса, мы поехали осматривать «Белый стадион» – также из окна. Вся история была посвящена грядущим Олимпийским играм. По всей стране реализуются разнообразные сувениры с олимпийской символикой, и стоимость их такова, что у меня возникло ощущение, будто я – главный спонсор этих игр.

Мы подъехали к Археологическому музею. Наш агент Андрей предложил разделить группу: желающие посетить музей направятся внутрь, а те, кто хочет приобрести шубы, пойдут в «знакомый магазин». Однако, тетушки, проявлявшие большой интерес к шубам, оказались не менее неравнодушны к музею и выразили свое несогласие. Андрей, как мы впоследствии выяснили, попросил Александру быстро осмотреть музей, что она и сделала. Мы, разумеется, последовали за ней. Ее рассказ получился кратким, но содержательным, несмотря на, как мне показалось, не слишком богатую экспозицию музея. Ей удалось показать нам наиболее значимые экспонаты.

Бесспорным украшением экспозиции музея является золото, найденное Генрихом Шлиманом. Скульптуры расположены в соответствии с хронологией. Да… многое было вывезено из Греции за прошедшие века.


Затем вся группа поспешила покинуть музей, после чего разделилась на две группы: одна отправилась за шубами, а другая неспешно начала осматривать окрестности. Мы с Катюхой зашли в уютное кафе, расположенное на небольшой площади, и съели по большой порции мороженого. Вот тогда и понимаешь, как прекрасно может быть в этом мире. Я бы хотела вернуться в музей, чтобы досмотреть фрески, но моя подруга была слишком утомлена. Группа тех, кто охотился за шубами, опоздала к автобусу, и не все на их лицах были довольны. Шубы в Греции лучше покупать на севере, так как там более широкий ассортимент и более выгодные цены. Наибольшим удовлетворением обладала тетушка, купившая шубу из персиковой норки за 4200 долларов США. О том, какое выражение лица было у ее мужа, можно только догадываться, он утешал себя тем, что им предстоит уехать через два дня.


Мы получили все сведения о проживании и экскурсиях непосредственно от этой женщины. Она также посоветовала нам посетить острова, что мы и планировали заранее, еще в Москве. Мы интересовались мнением других российских туристов относительно их отелей, и половина из них откровенно заявила, что заявленные 4 или 5 звезд не соответствуют реальному уровню, а предлагаемый ужин в отеле оказался не очень хорош. Остальные участники беседы хранили молчание, выглядя при этом подавленными. При этом эти отели расположены за пределами городской черты, примерно в 3-5 километрах по шоссе, поездка на такси обойдется в 3-4 евро в одну сторону, анимации в отеле не предусмотрено, а также отсутствует возможность приобретения сувениров.


Каждый день, наслаждаясь отдыхом на пляже, мы испытывали чувство удовлетворения. Море оставалось прежним, но стоимость поездки снизилась вдвое. Мы приняли решение посещать местные ресторанчики, и ни разу об этом не пожалели.

По пути обратно у нас сломался автобус, это произошло около трех часов дня – в самую жаркую пору. Кондиционер был неисправен. Группа чувствовала сильную усталость и стремилась «домой». Наш сопровождающий Андрей осознал, что продолжительное пребывание на солнце негативно повлияет на состояние детей и повлечет за собой дополнительные расходы и нервное напряжение, ведь все захотят добраться до Лутраки на такси. Водитель оперативно пытался устранить неисправность, а группу провели в расположенное неподалеку кафе, где, что заслуживает похвалы, Андрей угостил всех желаемым ассортиментом напитков, мороженого и других сладостей. Для него, очевидно, выгоднее потратить 100 евро на напитки, чем оплачивать такси для всех.

Вдобавок к этому, продавцы шуб для российских туристов получают процент от каждой продажи, поэтому они в любом случае получают прибыль. Рекомендуется остаться после обеда в городе и самостоятельно вернуться на автобусе, чтобы, возможно, успеть осмотреть что-то еще рядом с Акрополем или в Археологическом музее. Стоимость экскурсий и билетов в музеи в этом году увеличилась по сравнению с предыдущими годами, что, скорее всего, связано с введением евро.

Читать также:  Как будет праздноваться День города Воронежа в 2023 году: программа мероприятий

2. Поездка в Микены и по Пелопоннесу

Поездка началась с осмотра Коринфского канала. На протяжении всего пути гид рассказывала увлекательно и информативно. Мы посетили город Эпидавр. В Древнегреческом открытом театре мы стали свидетелями представления нашего гида, которая продемонстрировала чудеса акустики: даже находясь в центре (комканье бумаги, звон монет, зажигание спички, хлопки, шепот и прочее) звуки отчетливо слышны даже на самых верхних рядах. Один из иностранных туристов попытался спеть, но не очень успешно. В этом театре до сих пор проходят театрализованные постановки. А летом организуется оперный фестиваль.

Мы зашли в небольшой музей, посвященный оперным спектаклям (вход бесплатный), где представлены костюмы и фотографии греческих деятелей, о которых нам было совершенно неизвестно. Затем мы отправились в Микены. Руины древнего города были обнаружены благодаря раскопкам, проведенным под руководством Шлимана. Здесь находится крепость с воротами, украшенными львиными головами. Для того чтобы добраться до царского дворца, необходимо пройти достаточно большое расстояние по мокрым каменным плитам. Особенно впечатлили нас жертвенные алтари. В целом, это очень внушительное сооружение. Отсюда открывается чудесный вид на окружающие пейзажи.


Осталось всего 15 минут до начала подъема. В памяти всплывает лишь слово «эла-эла». Оно означает побуждение к действию, похожее на наше «давай-давай!». Греки часто используют его. Мы тоже применяли это слово при спуске, и вы бы видели, как они удивлялись, а некоторые даже расстраивались.


Мы посетили сокровищницу Атрия. Возвращаясь, пообедали в небольшом ресторанчике, неподалеку от которого простиралась апельсиновая роща. Наблюдали за ростом апельсинов (в тот момент они были размером с теннисный мяч, но еще зеленые). Вспомнилось высказывание историка… Неужели он перепутал апельсины с мандаринами? Затем мы проехали через Коринф, где увидели остатки Пейренского источника и руины Акрокоринфа.

Поездка по Пелопоннесу увлекательна благодаря уникальной природе, по крайней мере, так нам представилось. Здесь гораздо больше зелени и гор. Именно такую природу Греции я себе и представлял.

3. Посещение монастыря святого Потапия и Голубого озера

Вид из окна не вызвал особого восторга, но испортить его смогла гид Татьяна со своим монотонным рассказом. Сам монастырь расположен в райском уголке, высоко в горах, над Лутраками. Оттуда открывается прекрасная панорама на море, Коринфский канал и Пелопоннес с его горными хребтами. Вблизи кельи святого Потапия некоторые посетители ощущают глубокие душевные переживания.

Голубое озеро – это глубокий водоем с соленой водой и мелкой галькой на дне, поэтому купание без специальной обуви может быть весьма неприятным. Оно соединённое с морем небольшим проходом.


Неподалеку от берега расположено несколько заведений общественного питания, где подают блюда из свежевыловленной рыбы. Гостей предлагают выбрать рыбу самостоятельно, после чего ее готовят и подают на стол. Оплата производится за вес. Обычно ее готовят на гриле, подвергая минимальной обработке.


На озеро часто приезжают греки, чтобы устроить пикник и искупаться.

В качестве дополнительной экскурсии мы выбрали мини-круиз по трем островам (стоимость 73 евро на человека) – впечатления остались исключительно положительные, хотя в шутку отмечали, что, возможно, маршрут охватывал лишь один и тот же остров.

Нас разбудили на рассвете и доставили в порт, где скопились толпы иностранных туристов, преимущественно французов. После погрузки на корабль мы отправились осматривать острова Идра, Порос, Эгина. Информация сопровождалась на европейских языках. Затем неожиданно заговорили на неидеальном русском и попросили всех наших соотечественников собраться в салоне на нижней палубе. Там выяснилось, что нас десять человек. Нам сообщили о точках стоянки и продолжительности стоянок, а также предложили экскурсию за дополнительную плату на Эгине (с посещением плантаций фисташек и осмотром храма Афины). Мы с подругой решили, что за два часа на Эгине мы найдем, чем заняться, а не будем ездить в автобусе.


На каждом острове корабль останавливался в порту, где объявляли время отплытия и предоставляли свободное время для осмотра достопримечательностей. Большинство туристов посещали сувенирные магазины».

На острове Порос располагалась российская военно-морская база, однако мы не заметили ее. На Идре, острове с гористой местностью, запрещено движение транспорта, туристов перевозят на ослах или лошадях, при этом они подвергаются обману в отношении времени и стоимости. Поездка на осле обойдется в 20-30 евро за 15 минут (фактически поездка длится 10 минут) по улочкам, расположенным возле порта. После подхода к пристани остатки рыбы были выброшены местным кошкам. Появилось такое большое количество кошек, и они были настолько истощенными, что создалось впечатление, будто они питаются исключительно за счет туристических судов. Безусловно, их поведение оставило яркое впечатление на путешественников

На острове Эгина фисташки – это основной товар. Предлагаются фисташки жареные, пареные, с солью, сырые, с медом, с виноградом – выбор огромен. Прежде чем посетить храм Афины, мы обошли весь портовый городок. На побережье есть песчаный пляж, однако мы не стали купаться в портовой зоне, поскольку наш корабль, приближаясь к порту, нанес ущерб местной экологии, выбросив отработанные вещества в акваторию. Стоит отметить, что вода в море отличается исключительной прозрачностью, позволяющей разглядеть рыбу на значительной глубине. Мы закупили фисташек в таком количестве, что нам неловко это признавать. Также нам понравился мед с добавлением фисташек и винограда без косточек. Наши близкие остались в полном восторге.

На корабле мы пообедали, а во время обратного пути в зале проходила развлекательная программа, включавшая народные танцы, викторины и другие представления. Те, кто не захотел смотреть шоу, загорали на палубе. Этот круиз оставил у нас очень приятные впечатления.

После трех дней, проведенных на пляже, я почувствовал, что пора снова отправиться в Афины. Моя подруга не смогла поехать со мной, и я рано утром отправилась в путь одна. До Афин около 70 или 80 километров – автобусы курсируют каждый час (стоимость билета туда и обратно составляет 13 евро). Первый автобус отправляется в 6 утра, а последний прибывает в Лутраки в 9 вечера (следовательно, из Афин он отправляется в 8 вечера). В качестве ориентира у меня есть путеводитель с картой города, занимающей пять страниц.

До Афин дорога заняла час. Она прибыла на главный автовокзал, расположенный на проспекте Кифису. Для поездки в центр города, к площади Омония, отправляется автобус №51. Билеты можно приобрести в специальных киосках. Поездка на автобусе заняла около двадцати минут, в течение которых я пытался сориентироваться и понять расположение основных улиц города. Это не удалось. Я вышла недалеко от площади Омония, которая напоминает площадь Звезды в Париже. Используя карту, я попытался найти дорогу к дому Шлимана. Безрезультатно!


После того, как я провела около получаса, блуждая по различным районам этого города, некоторые из которых не отличались безопасностью (мне даже пришлось спешно уйти из арабского и индийского кварталов), карта города начала выстраиваться в моей голове. Я определила верное направление и получила удовольствие от самостоятельного посещения музея Дома Шлимана (в его коллекции представлена огромная подборка монет, а на потолке изображены амурчики с лопатами и кирками, словно ищущие сокровища!). Стоимость билета – 3,5 евро. Посетителей практически не было.

Читать также:  Когда стартует Чёрная Пятница 2018: как не пропустить лучшие предложения?

Музей Бенаки (настоятельно рекомендую!). Я считаю его наиболее привлекательным и современным музеем Афин. Особенно впечатлила коллекция древних ювелирных украшений. Уникальной представляется экспозиция греческих национальных костюмов, собранных по регионам, а также восстановленные интерьеры домов с предметами быта. Здесь также можно найти достойную коллекцию икон. На верхнем этаже расположен буфет, а с балкона открывается вид на Национальные сады и Акрополь. Недостатком оказалось ограничение на фотосъёмку. На первом этаже функционируют магазин сувениров и ювелирный салон, где представлены украшения-копии (хотя цены и завышены, сейчас я сожалею, что не приобрела их – подобные вещи сложно найти ещё где-либо, это настоящие раритеты!).

Затем я отправилась в Национальные сады – единственный зеленый уголок в самом центре города, расположенный неподалеку от Президентского дворца. По пути к садам я заметила смену караула в национальных костюмах, вооруженных современными автоматами. На территории садов есть небольшой зоопарк, а также, по всей видимости, ботанический музей, но он оказался закрытым.

Я также посетила Плаку. Плака – старый центр Афин, самый известный их квартал. На одних улицах скопляются толпы туристов и сувенирные магазины, заполненные фольклорными безделушками, а если свернуть в один из переулков, то можно увидеть другую Плаку, с уютными кафе, которые предпочитают сами афиняне. Я зашла в известную мастерскую, где грек Ставрос Мелиссинос изготавливает сандалии и пишет стихи. Честно говоря, это произвело на меня не самое лучшее впечатление. Время оставило заметный отпечаток на его творчестве, и если раньше его сандалии приобретали и носили участники группы The Beatles, Софи Лорен и Рудольф Нуриев, то сегодня его лавка выглядит обветшалой, а качество сандалий, судя по внешнему виду готовых изделий, оставляет желать лучшего. В витринах выставлены его стихи на греческом, а сандалии изготавливает помощник.

Затем я осмотрела площадь Митрополеос с кафедральным собором страны, который, к сожалению, был накрыт строительными лесами. Я также посетила улицы Стадиу и Эрму в европейской части города, где совершила покупки, а вечером попала под дождь – единственный за две недели, проведенные в Греции, и то небольшой).

День прошел стремительно, и мне уже пора было отправляться на вокальную встречу. Для этого я вернулась на площадь Омония, где пережила сильное нервное потрясение. Довольно долгое время я пыталась отыскать остановку автобуса номер 51, который следовал бы в нужном мне направлении. Мне удалось найти остановку, расположенную в противоположном направлении, а где именно автобус останавливается в нужную мне сторону, определить не удалось. Лихорадочно просматривая путеводитель, я выяснила, что она находится на углу одного из переулков рядом с площадью Омония. Я искала около 40 минут, но не могла найти этот переулок (некоторые улицы имеют два названия, и все они на греческом языке, который кажется смесью сопромата и алгебры). Я обратилась с просьбой о помощи на английском языке к молодой женщине, но не получила ответа, затем к молодым ребятам – они вообще не хотели понимать, затем к пожилому дяденьке в дорогом и приличном костюме, далее к продавцу билетов в одной из касс, затем к кассиршам в метро, затем с разговорником на греческом языке снова к кассиру: «орите на му воисите, пу инэ стасмослеофорио!» – и показываю на номер маршрута. В ответ я получила пространный монолог на греческом языке, хорошо хоть дядечка руками показывал в нужном направлении.

Я опаздываю на вокзал, на автобус, по дороге к остановке пытаюсь узнать дополнительную информацию, обращаюсь к прохожему – снова разговорник приходит на помощь. Из его слов я определяю нужное направление и успеваю в последний момент запрыгнуть в автобус с вопросом к попутчикам: «то леофорио паи сто кифису»? Было весело! К слову, они в Евросоюзе! А языками не владеют! Так что стоит иметь небольшой разговорник на всякий случай!

Прибыла на вокзал за десять минут до отправления автобуса, приобрела билет, булку и сок. Поспешила к станции в поисках платформы. Однако все указатели были ориентированы на разные направления: Дельфы, другие пункты назначения. Я начала поиски, двигаясь ускоренным темпом. Нашла похожее указание и обратилась за уточнением к молодой девушке, которая хоть как-то понимала английский язык. Она утвердительно ответила мне, произнеся «НЭ», что по-гречески означает «да», а на английском – «yes». Отлично! Автобус! МОЙ! В Лутраки! По возвращению поделилась впечатлениями с Катей, наслаждаясь осьминогом в ресторане. Она смотрела на меня с сожалением, поскольку в Афинах я ограничивалась лишь легким перекусом.

Таким образом, на экскурсии я потратила пять дней из четырнадцати, а остальное время мы провели, отдыхая на пляже. Мы провели исследование на тему «почему греки живут так долго». Причина, по нашему мнению, в том, что у них есть море, солнце, у них всегда есть свежая рыба на гриле, вино, фрукты и оливковое масло. Они спят с часа до пяти днем и ни о чем не переживают. Если бы у нас была такая же жизнь, средняя продолжительность жизни, вероятно, тоже составляла бы около 75 лет.

Да! Речь идет об оливках! Они там крупные и превосходные, представлены в разнообразных маринадах. Испанские оливки не могут с ними сравниться. Я приобрела домашнего производства различные сорта, в пластиковую бутылку их поместилось с трудом, вот так я и довезла их до дома.

А еще из Греции везут:

в продаже была разнообразная керамика, выполненная в старинном стиле. Подруга собиралась приобрести один из экспонатов, однако в Лутраки есть магазин, владельцем которого является уроженец Украины. Он самостоятельно, с помощью трафарета и маркера, наносит на изделия орнаменты и изображения воинов. Увидев, что он создает эти рисунки обычным маркером и при этом горд собой, она потеряла всякое желание купить. Мы предполагали, что это фабричное производство с использованием качественных красок, а оказалось, что он делает все быстро и небрежно. За небольшой черепок он просит 30 евро.

бронзовые статуэтки, среди которых некоторые лишь окрашены под бронзу, а также мраморные (хотя подавляющее большинство – подделки);


майки, бейсболки и другие товары с олимпийской символикой продаются по завышенным ценам (например, значок стоит 20 евро) и могут быть интересны младшим братьям;


если присмотреться, можно найти чашки и кружки с оттисками, изображающими сцены из жизни древнегреческих богов, качество которых будет приемлемым – в качестве подарка для подруг;

5) Вино — маме;
6) Метаксу — папе
7) Узо (водка) — сослуживцам, разбавляется водой;

фисташками угостите друзей, которые пришли с пивом, чтобы послушать ваш рассказ о поездке;


оливковое масло, в котором содержание других масел не превышает 0,05%, а также масло с добавками и в праздничной упаковке, станет отличным подарком для тещи и свекрови;

10) Сандали из кожи — самой поносить.

Также имеется большое количество фруктов, но доставить их невозможно. Спелых персиков, инжира и апельсинов в Москве не найти, их привозят к нам незрелыми. Некоторые, правда, пытались вывезти их в виде деревьев с корнями, не знаю, прижились ли…

Древний мир — Греция загадочная страна и о ней можно много говорить, но на этом я закончу свой рассказ. Надеюсь, что мой рассказ кому-нибудь будет полезен. Спасибо за внимание.